2034: Роман о следующей мировой войне (ЛП) (Аккерман, Ставридис) - страница 73

Позже, когда Ведж спросил Чоудхури, как его дяде удалось убедить иранского посла передать его под стражу Индии, что, безусловно, не отвечало интересам иранского правительства, Чоудхури ответил единственным русским словом: компромисс .

Компромат ? — спросил Ведж.

 — Маленькие мальчики, — ответил Чоудхури, объяснив, что Разведывательное бюро Индии взяло за правило разрабатывать и прятать небольшие рычаги воздействия на любого иностранца, особенно в ранге посла. И так уж получилось, что этот посол был педерастом. Когда дядя Чоудхури обратился к иранскому послу с фактами, расчет посла был прост. Он столкнулся бы с меньшим выговором от своего правительства за то, что был обманут индейцами, чем если бы его сексуальные наклонности когда-либо стали известны. — Вот почему они освободили вас, майор Митчелл.

 — Мои друзья зовут меня Ведж, — сказал он, и широкая улыбка растянулась на его все еще покрытом синяками лице.

Чоудхури оставил Веджа в больнице с сотрудниками посольства, которые должны были организовать его перелет обратно в США или туда, куда еще Корпус морской пехоты сочтет нужным его отправить. Чоудхури нужно было вернуться в Вашингтон, к своим обязанностям и к своей дочери. Из больницы его отвезли на машине в пристройку для посетителей посольства, где он должен был собрать свои вещи и отправиться в аэропорт. Когда он добрался до своей квартиры, он так спешил собрать вещи, что прошел прямо в спальню, прямо мимо своего дяди, который сидел на диване в гостиной и терпеливо ждал.

 — Сандип, можно тебя на пару слов?

Чоудхури подпрыгнул, услышав баритон позади себя.

 — Извините, что напугал вас.

 — Как ты сюда попал?

Старый адмирал закатил глаза, как будто был разочарован тем, что его племянник задал такой наивный вопрос. Патель за одно утро использовал свои связи в разведывательных службах своей страны, дипломатическом корпусе и вооруженных силах, чтобы организовать освобождение сбитого американского летчика из-под стражи в Иране; если он мог справиться с этим, он, безусловно, мог справиться с одной запертой дверью. Тем не менее, Патель дал своему племяннику надлежащий ответ: — Местный сотрудник вашего посольства впустил меня … — Затем, как будто почувствовав, что этого объяснения было недостаточно, он добавил: — Кое-кому, кому мы оказали некоторые услуги в прошлом. —  Патель оставил все как есть.

Чоудхури согласился выпить со своим дядей. Они вдвоем вышли на улицу и сели в ожидавший их черный седан "Мерседес". Чоудхури не спросил, куда они направляются, а его дядя ничего ему не сказал. По дороге они почти не разговаривали, что вполне устраивало Чоудхури. За те несколько дней, что он провел в Нью-Дели, он почти не покидал посольский комплекс; теперь, впервые в жизни, у него появилась возможность познакомиться с городом. Он был поражен тем, как сильно это отличалось от описаний его матери и от фотографий, которые он видел в детстве. Исчезли запыленные улицы. Исчезли ветхие лачуги, теснившиеся на тех же самых улицах. И также исчезли те, кого его дядя однажды назвал “неудобными и легковоспламеняющимися массами, склонными к бунту.