Ворожея. Выход в высший свет (Помазуева) - страница 118

– Ваше высочество, я торопился, как мог, – с этими словами вошел уже знакомый сухонький мужчина.

Целитель держал в руках склянку, закупоренную серебряной пробкой. Вид зелья навевал ассоциации о жабьем камне. Противного болотного цвета и с какими-то плавающими пупырышками внутри. Приглядевшись, опознала в них семена фулианы – сильнейшего стимулятора и энергетика. Неужели его высочество действительно решил идти после случившегося в храм? В теории я понимала необходимость этого, но поверить не могла. Ведь мы только недавно заставили вновь биться сердце принца. После такого ему как минимум месяц из постели подниматься нельзя. А он…

Целитель тем временем взболтал склянку и вытащит пробку. По комнате поплыл горьковатый запах. Принцесса недовольно наморщила носик и отошла на несколько шагов от кровати. Орианна мало обращала внимание на свое платье, волоча за собой длинный шлейф. Вот и сейчас просто откинула рукой в сторону ткань, чтобы не мешала ей передвигаться. Она остановилась в изножье, сцепив руки в замок перед собой. Ее лицо не выдавало никаких эмоций, только внимательный взгляд следил за действиями дворцового целителя. Тот же, прекрасно зная, как себя вести с придворными и королевскими особами, вовремя раскланивался, учтиво склонялся, если к нему обращались, но при этом не забывал о деле. Серебряной ложечкой перемешал настойку, способную придать сил полку на недельный пеший переход, и подал склянку Роберту. Принц поднес к носу горлышко, втянул запах, прикрыл глаза и приложил к губам. Он пил быстро, гулко сглатывая, как будто старался покончить как можно быстрее с противной настойкой. Скорее всего, так и было.

Броссар тем временем занимался королевскими регалиями. Как только выяснили специфику магии наложенного заклинания, он принялся разрушать его. Привычно перестроив зрение при первых же признаках работы наставника, наблюдала, как знакомая ворожба осыпалась частичками энергии на пол. Крохотные сверкающие обрывки какое-то время еще мерцали, а затем истончались и исчезали окончательно, растворяясь в пространстве.

– Теперь здесь все чисто, – произнес Броссар, закончив с королевской цепью. – Можно надевать без опасений.

За это время Роберт немного пришел в себя. Его бледность никуда не ушла, но он смог подняться на ноги, и теперь камердинер подавал ему парадную одежду. Движения его высочества были еще медленными, но он постепенно восстанавливался. Понимаю, что сказывалось действие настойки, и все же не признать это за свершившееся чудо не могла.

– Дорогой, ты в порядке? – обеспокоенно спросила принцесса, когда Роберт был практически одет.