Ворожея. Выход в высший свет (Помазуева) - страница 91

Реакция принца мне понравилась. Он даже под нашим нажимом не дрогнул и кинулся на защиту будущей супруги. Именно таким и должен быть король. Открытый, тактичный, уважающий свою невесту и в тоже время обращающий внимание на мелочи. Мне хорошо запомнилось, как он поспешил успокоить взволнованную принцессу, едва вошел к ней в покои, и сейчас в разговоре сразу же встал на ее сторону.

– Целитель взял пробы жидкости из желудка. Вы упростили ему задачу, когда по внешним признакам определили, о каком яде идет речь, – поведал Роберт. – И оказались правы. Это производное принома. Он мне дал точное название и возможные места приобретения.

Принц протянул исписанный лист Броссану, и тот принялся его внимательно изучать.

– Так его все же продают? – удивилась я.

– Нет, конечно. Это список людей, которые могут иметь отношение к приному, – пояснил Роберт. – Здесь их разделили на тех, кому доступны ингредиенты, они имеют отношение к производству различных веществ; и тех, кто торгует не всегда законными снадобьями.

– Целители продают яды? – удивилась я.

– Случается, – ответил принц. – Иногда это лишенные лицензии маги, зарабатывающие нелегальной торговлей себе на жизнь. Есть несколько человек, кто практикует целительство среди бандитов и разбойников. Сами понимаете, таких королевский указ не остановит.

– Это работа королевских судей, – отдал обратно список Броссар.

– Они этим занимаются, – подтвердил его слова принц.

– Что дал опрос прислуги ее высочества? – после небольшой паузы, во время которой наставник задумчиво рассматривал камин, спросила я.

Принц ответить не успел. В дверь вежливо постучали, слуга вкатил в комнату тележку с ужином и принялся накрывать на стол медленными, выверенными движениями. Понаблюдав за ним и потеряв всяческое терпение, я решила вновь повторить озвученный вопрос:

– Так что дал опрос прислуги ее высочества? – стараясь не смотреть в сторону стола, спросила я.

– Собственно, ничего. Бертлен изучил график их работы, горничные и слуги рассказали о своих обычных обязанностях. Ничего не видели, не слышали. Кто мог подсыпать яд в коричневый сахар Орианны, они не могут даже предположить, – рассказал Роберт.

– Прошу прощения, ваше высочество, – неожиданно вмешался в наш разговор слуга,– в свите ее высочества состоят несколько слуг, привезенных ею из Интуалии. Они преданы своей хозяйке и лично прислуживают. Если они говорят, что ничего не видели, то значит, это так и есть.

– И как они сошлись с местными? – заинтересовалась я.

– Не очень хорошо, – немного замешкался он. – Они стараются держаться особняком. Даже когда кушают на кухне, предпочитают разговаривать на родном языке. Конечно, для ее высочества пообщаться с земляками, пусть из прислуги, приятно, но для них достаточно сложно находится во дворце, где их скорее терпят, чем принимают за своих.