Пленница командора (Бриджес) - страница 45

Я закатываю глаза.

— У нас не было секса. Он просто заботился обо мне.

— Обо мне никто так не «заботился», — Джоан делает воздушные кавычки — с тех пор как переспала с членом шахматного клуба. Ботаники настолько отчаянно, что готовы на все.

Я фыркаю.

— Прекрати.

— Все, что я хочу сказать, это то, что секс с ними хорош, так что будет трудно очень долго злиться на них, — говорит она.

— А как же твоя семья и друзья? Разве ты не скучаешь по ним? — спрашиваю я.

— Да, но мы не выберемся отсюда, так что, как говориться, когда окажешься в Риме, трахни римлянина, — пожимает плечами Джоан.

— Я не совсем уверена, что это звучит именно так, — говорю я.

Джоан пожимает плечами и подмигивает.

— Такое впечатление, что всеобщее отношение к происходящему меняется из-за секса, — бормочу я больше себе, чем остальным.

— Не слушай ее, Джоан, — говорит Морган. — Сегодня ее очередь, а потом она вернется сюда с таким же тупым выражением лица, как у Бриттани.

— В данный момент я очень на это надеюсь, — говорю я. — Я до смерти боюсь.

До смерти боюсь, что не смогу эмоционально дистанцироваться от Варека. Он уже вторгся в мое сердце, как инопланетный захватчик.


Глава 10


Я постоянно напоминаю себе, что нужно дышать, но это нелегко. Я самая непорочная девственница из всех ныне живущих женщин. Черт, думаю, что от страха, моя девственная плева могла бы спрятаться подальше. Сидеть рядом с Вареком, на его кровати, совсем не успокаивало. Мне нужен этот розовый напиток, чтобы пройти через это, но на этот раз ему нужно сделать двойную порцию.

Почему я думала, что для этого мне нужно быть в сознании?

Его часы пищат, и он хмуро смотрит на меня.

— Почему ты испугалась, Лия? Думаешь, я причиню тебе боль?

Окидываю взглядом его член размером с бейсбольную биту и киваю головой. Да, черт возьми, я испугана этим. Я хочу, чтобы он занялся со мной сексом, а не совершил ненароком убийство. Я в восторге от его члена, будучи возбужденной, но без тумана похоти вижу вещи такими, какие они есть.

И это оружие массового поражения.

Я сглатываю.

— Не думаю, что ты причинишь мне боль намеренно…

— Я также не причиню тебе боль ненамеренно, намори, — говорит он, поглаживая мою щеку. — Всего лишь хочу доставить тебе удовольствие.

Глядя на выпуклость под его летным костюмом, у меня учащается дыхание. Прибор снова пищит, сообщая мне то, что и так уже знаю. Я нервничаю.

— Ты можешь выключить эту штуку? — спрашиваю, кивая головой в сторону часов.

— Конечно, — говорит он, снимая устройство с запястья. — Я ношу его, когда только не с тобой, чтобы быть уверенным, что ты в безопасности. Он мне не нужен, когда ты рядом.