История мастера (Бабакин) - страница 10

- Вот эти, - сказал он.

- Гора и болото? - удивился бургомистр.

- Да, - кивнул мастер. - Я готов заплатить.

Он назвал сумму.

- О, за такие деньги я готов дать тебе участки гораздо лучше, - ответил бургомистр.

- Мне нужны эти, - настойчиво произнес мастер.

- Хорошо, но что ты там собрался делать?

- Я построю то, что было там очень давно, и о чем люди не помнят.

- И что же там было?

- Вот это, - мастер положил на стол перед бургомистром книгу. - Здесь все написано. Все как было. Прочитай её. Все узнаешь.  Я приду через три дня. До встречи.

С этими словами он покинул бургомистра.



***


Луна взойдет, ветка склонится.



***


Мастер Дондо говорил:

Главное быть в согласии с самим собой. Истина не в количестве одобряющей тебя толпы.



***


Миновало три дня, и мастер Дондо вновь пришел к бургомистру.

- Я прочитал книгу, сказал бургомистр после взаимных приветствий. - Красивая легенда. Хорошая книга, добрая.

- Это не легенда, - спокойно сказал мастер. - Так оно все и было.

- Так все и было? - бургомистр с усмешкой посмотрел на мастера. - Ты хочешь сказать, что в этой книге поведаны подлинные события?

- Да, - кивнул мастер.

- Ты шутишь, однако.

- Не шучу. Но верить или нет, это твое право. Теперь ты догадываешься, зачем мне нужны эти два участка.

- Догадываюсь. Ты хочешь...

- Да, я хочу возродить, то, что написано здесь. Я хочу...

- Ерунда это все, - махнул рукой бургомистр. - То, что ты хочешь, не нужно людям этого города. У них другие интересы. Мне будет жаль твоих трудов, мастер.

- Люди, зачастую сами не понимают, что им нужно, - возразил мастер. - Часто ради сиюминутной выгоды они жертвуют вечным.

- Пожалуй, ты прав, - согласился бургомистр. - Я устал от них. Устал от их вечных мелочных просьб. Может быть, ты сможешь отвлечь их своей задумкой. Хорошо. Город согласен продать тебе два участка за названную тобой цену.  Но скажу тебе правду, мастер. Жители могут просто посмеяться над тобой и сочтут тебя сумасшедшим.

- Мне все равно, что обо мне подумают и кем меня сочтут, - сказал мастер. - Я должен выполнить предназначение. Вот обозначенная мною сумма.

С этими словами он положил на стол бургомистра увесистый слиток желтого металла.

- Это золото высшей пробы, - пояснил он.

- Сумасшедший богач, - пробормотал бургомистр, после того, как мастер Дондо покинул его.  

* * *


Рай в каждом человеке. Но его зачастую и почти всегда заслоняет обыденная суета

Будет время, зерно прорастет.


* * *


Мастер Дондо говорил:

Когда действуешь правильно, на душе спокойно.


* * *


Прошло совсем немного времени, и сонный доселе город ожил. В нем началась  грандиозная стройка.