Зверь из Бездны (Быченин) - страница 164

– И это… даже не пытайся чего-нибудь отчебучить! – с угрозой предупредила Елена. – Стой, где сказали, и не рыпайся. Парни шутить не любят, сразу пристрелят.

Н-да… забавная диспозиция сложилась, даже я это вынужден признать. Зал после двух мощных толчков превратился в пусть и жалкое, но подобие Свеновой «барахолки» на «Молнии», с той лишь разницей, что чуток побольше. И выходов сразу несколько. Если совсем точно, то пять. И каждый контролируется «номерным» клоном, причем не абы как, с дистанции, а путем закупорки прохода собственным телом. Солидности караульщикам изрядно добавляли автоматы, с которыми я познакомился еще на Элве. А конкретно Второй, которому было велено за мной присматривать, был вооружен пулеметом. И стоял удобно – никто ему сектор огня не перекрывал, так что запросто угостит очередью. А это вам не пистолетные унитары, таких попаданий даже мой аморфеум если и выдержит, то не более… сколько, Зевс?

«От трех до семи».

Две короткие очереди, в общем. А потом каюк. Значит, что? Правильно, стоим и не рыпаемся. А вот заткнуться мне никто не приказывал…

– А тебе разве не интересно, зачем я здесь? – изобразил я возмущение.

– Очень интересно, – не стала скрывать Елена. – Но это терпит.

И перешла на французский:

– Xavier! Où est ce petit monstre?! Arrêtedetecacher!

Поскольку у меня с этим языком очевидные проблемы, я сначала даже растерялся, но снова выручил Зевс – пустил синхронный текстовый перевод, так что в неведении я оставался очень недолго:

– Ксавье! Где этот мелкий урод?! Хватит прятаться!

– Лен?

С главой земных диверсантов я теперь принципиально общался на русском, и та машинально ответила на том же языке:

– Чего тебе?!

– Присяду?

– Ты теперь каждый чих уточнять будешь?

– Боюсь, пристрелят, – пожал я плечами, одарив собеседницу обворожительной улыбкой.

Ну, по крайней мере, Асти и Алиска ее считали таковой. Насчет Мисс Лед не уверен, на нее она ни разу не подействовала. Впрочем, на Ленку тоже:

– Второй, Пятый! Стрелять при явной попытке к бегству.

Ага, снова инглиш. Вот и славно. Значит, по-русски тут только мы трое понимаем – я, девица и мой искин.

– Спасибо, Лен.

– Для тебя – госпожа майор!

– Э-э-э… даже не знаю, что сказать… званиями не обременен…

– Да куда тебе, мажору! Ксавье!

– Если ты своего ботана ищешь, то вынужден тебя огорчить…

– Что?!

– Боюсь ошибиться, но… это вон не его ли ноги торчат из-под обломка?

– Вот дебил… никогда не доверяла французам, слишком они… слащавые!

Ну-ка, стоп! Мне одному кажется, что она в неадеквате? К моему появлению отнеслась совершенно наплевательски, даже не озаботилась меня обездвижить, потом еще и полапала беззастенчиво… теперь вот усопшего Ксавье костерит, заодно со всем гренадским племенем… может, контузило? А как проверить?