Ночь, сон, смерть и звезды (Оутс) - страница 142

– Мама, как ты можешь так говорить? Ты понятия не имеешь, где он находится. Ты сама сказала: «Он кричал, возмущался».

– Я же говорю, это была моя ошибка. Если мы обратимся в полицию, его арестуют… или даже посадят.

– И хорошо, что арестуют! Он же сумасшедший.

– Он бездомный. Это кого угодно сведет с ума.

– Мама, ты хоть себя слышишь? Что сказал бы Уайти!

В общем, в полицию они не позвонили. Стив настоял на том, чтобы остаться ночевать у тещи на случай, если бездомный вернется, а Беверли уехала домой и потом жаловалась, дескать, так была расстроена, что не могла уснуть.

Больше всего (сказала она сестре Лорен и брату Тому) ее беспокоило то, что их мать явно не понимала всей серьезности ситуации и собственной безрассудности.

– Ей было стыдно, и она извинялась перед нами… но не за то, что привела домой сумасшедшего, который мог ее убить, а просто за то, что совершила глупость, подняв нас с постели. Ей было стыдно только за это.

– Ты видела этого сумасшедшего? – спросила ее Лорен.

– Я уловила его запах! Запах дикого зверя.

Лорен привыкла во всем не соглашаться с распаленной сестрой, но в этот раз, похоже, та была права.

– Что ж… Нам следует лучше за ней приглядывать.

– Нам? Я звоню ей по три раза в день. Я приезжаю к ней, если она не отвечает на звонки. А ты, черт побери, так занята, что тебе не до матери…

Беверли с горячностью что-то говорила еще несколько секунд, пока до нее не дошло, что младшая сестра оборвала связь.

Том, получив сообщение про бездомного, примчался к матери, вооруженный бейсбольной битой. Джессалин встретила его с повинной и сопровождала сына, пока тот обшаривал дом, гараж, старый сарай и все потаенные уголки, где мог прятаться незваный гость.

– Том, прости меня за недооценку. Этот несчастный ни в чем не виноват. – Джессалин запыхалась, стараясь не отстать от разъяренного старшего сына, готового обрушить бейсбольную биту на пока отсутствующую голову. – Больше такого не повторится, я тебе обещаю.

Внизу у речки Том обнаружил примятую траву, возможное свидетельство того, что там переночевал человек.

– Мама, представь, что сказал бы отец! Ты ведь знаешь, как его раздражало любое появление чужака в наших владениях, даже канадских гусей!

На следующий вечер Том снова прикатил, чтобы прочесать владения с фонариком. Но уехал ни с чем, и только на пересечении Олд-Фарм-роуд и Милл-Ран, в миле от дома, в сгустившихся сумерках вдруг заметил одинокую фигуру, взъерошенного мужчину с наплечной сумкой. Это совпадало с расплывчатым описанием матери.

В этих местах странно было видеть пешехода. Ладно бы молодой джоггер. Значит, бездомный.