Прыжок в неизвестное. Парикмахер Тюрлюпэн (Перуц) - страница 154

Тюрлюпэн бросил на герцога благодарный взгляд.

– Кенпе, Жослэн, сьёр де Кеткан, – пробормотал он про себя, решив уже не забывать этих слов.

– Господин де Жослэн? – воскликнул капитан совершенно изменившимся тоном. – Я, значит, имею честь говорить с сыном человека, под чьим начальством я семь лет тому назад командовал в Бретани пехотным полком? Простите меня за мою вспыльчивость. Как поживает господин маркиз?

– Сьёр де Кеткан, Жослэн, Кенпе, – бормотал Тюрлюпэн, – Жослэн, Кенпе, сьёр де Кеткан. И вслух он сказал: – Слава богу, он чувствует себя хорошо.

– Я очень рад это слышать, – заявил капитан. – Семь лет мы с ним не видались. А что поделывает мой шурин, шевалье, и что мой друг, президент Лэстуаль, рыжеволосый?

– Они живут очень дружно, – сказал, не задумываясь, Тюрлюпэн, – они видятся почти каждый день.

– Как? – воскликнул граф де Кай и де Ругон. – Они помирились? Не может быть! Вот и верь после этого, что существует смертельная вражда. Шевалье и президент Лэстуаль! И как случайно об этом узнаёшь!

– Они теперь закадычные друзья, – подтвердил Тюрлюпэн. – И ваш шурин крестил ребенка президента.

– Что вы говорите? – изумился капитан. – У рыжеволосого есть ребенок? У него, всю жизнь не выносившего женщин? На ком же он, черт побери, женился?

– На племяннице своего соседа, – простонал Тюрлюпэн. – Ну и жара же здесь! Задохнуться можно.

Граф де Кай и де Ругон в безграничном удивлении всплеснул руками и упал в кресло.

– Что я слышу? – вскричал он. – Он женился на мадемуазель де Вилларсе, на маленькой горбунье? Что ему в голову взбрело? От дочери господина де Жуаньи с ее рентой в двадцать пять тысяч экю он отказался, а маленькая горбунья ему полюбилась. Но он всегда был остолопом, таким и останется до могилы. А что говорит по этому поводу господин де Жуаньи и вообще что он поделывает?

– Он теперь занялся суконной торговлей, – сказал Тюрлюпэн в глухом отчаянии.

Господин де Кай и де Ругон вскочил и в ужасе вытаращил глаза на Тюрлюпэна.

– Суконной торговлей? – прошептал он. – Что вы хотите этим сказать? А его поместья, его фермы, его леса, его дома?

– Их больше нет у него, – отрезал Тюрлюпэн, – он все проиграл.

– Праведное небо! – воскликнул капитан. – Проиграл! Какое несчастье для него и для детей! И как приходится узнать об этом! Его подвели. Кто тот мошенник, который так ограбил старика?

Тюрлюпэн оказался прижатым к стене, потому что ему не приходило на ум ни одно имя, которое он мог бы назвать.

– Их было много, мошенников, – сказал он очень быстро. – Но все же… старику живется неплохо. У него до сих пор превосходная кухня. Когда я у него в последний раз обедал, к столу подали рагу по-охотничьи – вы знаете это блюдо?