– Лично я ничего не вижу.
– На то и подземный ход, чтобы его никто не видел. А иначе, какая от него польза?
Джеральд приблизился к поваленному столбу. Он стал ощупывать поверхность и поставил фонарь рядом с собой.
– Здесь какая-то надпись, мисс Лэнг. Написано по латыни. Но точно разобрать не могу.
– Давайте я помогу, – Джессика сделала шаг к Джеральду, но оступилась и упала.
Услышав крик девушки, Мартин обернулся, но в этот момент кто-то ударил по фонарю и он, отлетев в сторону, разбился о камни.
– Что за дьявольщина?! – вскричал Мартин. – Джессика!
Но в этот момент сильный удар по затылку заставил Джеральда умолкнуть. Он провалился в пустоту…
***
Развалины.
Подземелье.
В узком лазе подземелья человек в капюшоне едва не налетел на второго.
– Проклятие! – выругался он. – Вы едва не отдавили мне руку. Что там произошло?
– Мартин едва не поймал меня. Я не ждал от него такой прыти. Он в два прыжка настиг меня, но я сумел ускользнуть благодаря темноте. Благо луна на нашей стороне и вовремя спряталась за тучами.
– Он вас видел? Видел ваше лицо? – спросил второй.
– Нет. Думаю, что нет. Но нам сегодня не удастся пройти к цели. Стоит вернуться обратно.
– А клад?
– Подождет до завтра.
– Как до завтра? Вы сошли с ума?
– А что вы предлагаете? Иного выбора у нас нет.
– Вот я говорил вам, что стоит идти туда сразу! Вы же захотели сделать крюк. Вот и сделали!
– Нельзя было по-другому! Неужели не понимаете?
– А что здесь понимать?!
– На проклятых деньгах много крови…
Глава 8
Яд в бокале с вином.
Коронованный бук.
Обитатели дома Грант.
Утро.
Мисс Бетти Грант спросила у доктора:
– С ним все в порядке?
– Да. Хотя удар по голове был сильный.
– Вы думаете на мистера Мартина покушались, доктор?
– Покушались? С чего вы взяли? Он получил свою рану при падении. Оказаться ночью среди развалин, где так много острых камней. Он мог получить и большие повреждения. Он мог даже умереть. Но, к счастью, всё обошлось.
– Но он не пришел в себя.
– Я сделал ему укол. Он проспит сутки. Сейчас это ему полезно, мисс Грант. А за сим, позвольте откланяться.
Доктор вышел из комнаты, где лежал Мартин. Но сразу после него зашла мисс Лэнг.
– Что сказал доктор? – спросила она.
– С мистером Мартином всё будет в порядке, мисс Лэнг. Но что с вами произошло? Я никак не могла подумать, что случится такое несчастье.
– Мы видели среди развалин человека.
– Человека? Кто это был, мисс Лэнг? – спросила Бетти.
– Этого я не знаю, мисс Грант. На нем был монашеский балахон с капюшоном, который скрывал фигуру.
– И вы уверены, что это был человек?
– А кто? Не призрак же.