Строд заметил:
— Но мистера Барнса невеждой никак не назовешь. Он окончил университет в Дэвисе, и там его научили, как отличать съедобные грибы от ядовитых. Он не станет гадать или рисковать. Верно ведь, мистер Барнс? — Строд взглянул на нового учителя, ожидая подтверждения своих слов.
— Существуют съедобные виды, насчет которых ошибиться просто невозможно, — кивнул Барнс. — Я прошелся по вашим лугам и лесам и видел прекрасные экземпляры. Ими вы вполне можете пополнить свой рацион без малейшего риска для здоровья. Я даже знаю их латинские названия.
Члены совета зашевелились и стали переговариваться. «Слова нового учителя произвели на них впечатление, — понял Строд. — Особенно последнее замечание насчет латинских названий».
— А почему вы покинули Орегон? — прямо спросил Джордж Келлер, директор школы.
Новый учитель взглянул на него и коротко ответил:
— Политика.
— Ваша. Или их?
— Их, — сказал Барнс. — У меня нет никакой политики. Я учу детей, как делать чернила и мыло и как купировать хвосты ягнятам, даже если эти ягнята уже подросли. К тому же я привез с собой книги. — Он взял верхнюю книгу из небольшой стопки на столе рядом с собой, демонстрируя членам совета, в каком они хорошем состоянии. — Могу сказать вам кое-что еще: в этой части Калифорнии имеется все необходимое для производства бумаги. Вы знаете об этом?
Миссис Толлмен сказала:
— Мы всегда знали это, мистер Барнс. Вот только не знали как. Это ведь как-то связано с древесной корой, не так ли?
Лицо нового учителя приобрело загадочное выражение, напоминающее скрытность. Строд знал, что миссис Толлмен права, но учитель явно не хотел давать ей это понять. Он хотел держать свои знания при себе, поскольку окончательно на работу принят еще не был. Его знания пока оставались недоступными — он ничего не собирался отдавать задаром. И это, конечно, было правильно: Строд даже уважал за это Барнса. Только дурак расстается с чем-то задаром.
В первый раз заговорила новый член совета, мисс Костиган:
— Лично я… я почти ничего не знаю о грибах, мистер Барнс. На что в первую очередь следует обращать внимание, как отличить смертоносную аманиту? — Она уставилась на нового учителя, очевидно, твердо вознамерившись вытянуть из него конкретные факты.
— У аманиты, или попросту бледной поганки, — начал Барнс, — на ножке имеется юбочка. У большинства других грибов она отсутствует. Гриб пластинчатый, с белыми спорами… — Он улыбнулся мисс Костиган, она улыбнулась в ответ.
Миссис Толлмен разглядывала принесенную новым учителем стопку книг.
— Я смотрю, у вас тут имеются «Психологические типы» Карла Юнга. Уж не изучали ли вы заодно и психологию? Как приятно заполучить для нашей школы учителя, который не только разбирается в съедобных грибах, но еще и является знатоком Фрейда и Юнга.