Баллада о Лорелее (Морозевич) - страница 110

— Опять будут сны? — угрюмо спросил он. Заново окунаться в абсурдный мир таких реальных, но абсолютно бредовых видений ну просто никак не хотелось.

— Успокойся. На этот раз ничего не будет.

Джошуа с сомнением посмотрел на нее, а затем медленно поднес плод к губам. Кэт смотрела, как он пьет, и молчала. Серьезное выражение не сходило с ее лица.

Какая-то нерадостная ты сегодня, подумал Джошуа. Не случилось ли чего?

Он допил сок и отбросил в сторону пустую золотистую оболочку. По телу неторопливо разливалось невероятно приятное чувство прохлады.

Кэт внимательно следила за его действиями.

— Нам предстоит непростой разговор, Джош, — наконец, сказала она. — Не знаю, готов ли ты к нему, но поверь, это необходимо. Прежде всего для тебя.

— Пожалуй, я готов, — помедлив, ответил Джошуа, несмотря на то что внутренний голос настойчиво шептал в уши: «Брось. Не стоит. Зачем тебе это никому не нужное самокопание в поисках сомнительной истины? Может лучше оставаться в неведении?»

Наверное, лучше, подумал Джошуа, только я так не привык. Предпочитаю полную ясность.

— С одним условием, — сказал он. — Я хотел бы задать несколько вопросов, прежде чем мы начнем. И получить на них предельно ясные и честные ответы.

Кэт неожиданно легко согласилась. Лицо ее оставалось серьезным, и только в глазах вдруг почудилась некая чертовщинка с легким налетом неуверенности, словно тень сомнения в том, что полученное знание пойдет ему на пользу.

— Хорошо, задавай, — сказала она и присела под деревом напротив. — Времени у нас много. Обещаю говорить правду, только правду и ничего, кроме правды.

— Тогда… Где мы находимся и как я сюда попал?

Дурацкий вопрос, тут же с досадой подумал он. Сейчас наверняка скажет, что в джунглях, а принес меня демон. Больше некому.

— В джунглях, — ответила Кэт, а затем, заметив гримасу на его лице, с усмешкой добавила: — На полпути между Долиной Тысячи радуг и базовым лагерем экспедиции. А доставил тебя в это место, разумеется, демон. По моей просьбе.

— Ты и демонами повелеваешь?

— Скажем так — у нас с ним полное взаимопонимание.

— И где же он теперь?

— Здесь, совсем рядом с тобой. Но ты не беспокойся, он не появится, пока я этого не захочу.

— Вот как… А ты сама? Как ты здесь оказалась? Бежала за нами вдогонку?

— Хм… Нет, конечно. Как бы это выразиться… Будем считать, что меня тоже принес сюда демон. Ты удовлетворен?

— Не совсем… но ладно. Еще вопрос, думаю, последний. Для чего этот твой демон таскает меня взад-вперед через джунгли? Вам с ним больше заняться нечем?

— И это вместо благодарности, — Кэт поглядела на него с шутливой укоризной. — Мы спасли тебя на болоте, вылечили… не совсем, но почти… привели, можно сказать, в чувство, а ты… Ладно, не сердись, шучу. А если серьезно… Я… то есть демон наткнулся на лесное болото совершенно случайно, в самый критический момент, когда тебя, извини, чуть не съели… Ты имеешь хоть какое-то представление о своих травмах?