Баллада о Лорелее (Морозевич) - страница 71

— Элисон, — позвал Джошуа, отстраненно наблюдая за приготовлениями напарника. — Ты что, собираешься лезть в эту пещеру?

— Обязательно, — с энтузиазмом ответил Миллс. — Какой, спрашивается, исследователь сможет устоять, находясь в двух шагах от подобной загадки? Такое понятие как азарт первооткрывателя тебе знакомо?

— Знакомо, — кивнул Джошуа. — И что из того?

— Ну, так вот, это именно он и есть. Понимаешь, очень хочется сделать, наконец, то, чего до тебя никто никогда еще не делал. Например, первым войти в доселе неизвестное науке сооружение лорнов и найти там что-то… что-то совершенно невероятное… И чтобы когда-нибудь во всех справочниках и научных трактатах ты смог бы прочесть: «Особый вклад в изучение культуры лорнов внес доктор Элисон Миллс…» Или что-нибудь вроде того.

— А-а-а… — протянул Джошуа. — Теперь понятно. Всемирная слава и все такое прочее… Звания, почести… А я-то думал, тебе просто интересно.

— Чудак-человек. Ну, конечно, интересно. А тебе разве нет? А-а… вижу-вижу, то-то же. Но и определенная известность в научных кругах, она, знаешь ли, совсем не помешает…

Миллс продолжил увлеченно копаться в своем рюкзаке.

— Так… все необходимое я, вроде бы, взял. Веревка, фонарик, нож… рация… Впрочем, она-то сейчас абсолютно бесполезна, сплошной вой на всех волнах… Камера? Есть… Вода… Что еще? Ах, да, — он сунул в карман рюкзака блокнот. — Теперь, похоже, действительно все… Итак, я пошел. Скоро вернусь.

— Постой, — опешил Джошуа. — Ты на самом деле намереваешься сунуться туда в одиночку?

— Ну да, — ответил Миллс. — А что тебя смущает? Там же никого нет, храм явно заброшен целые века назад.

— С чего ты взял?

Миллс уставился на него неподвижным взглядом, который Джошуа почему-то совершенно не понравился. Тоже мне, крупный специалист по заброшенным святыням. Ишь, а смотрит-то как. Словно разъясняет некие очевидные для всех вещи маленькому несмышленному ребенку.

— Видишь, поляна заросла густой травой. Если бы храм посещали толпы верующих, то трава явно была бы примята, а вход не скрывали бы висящие неопрятными космами лианы. Теперь понятно?

— Понятно, понятно… Это я и сам вижу, не слепой. Тогда ответь на один простой вопрос. Почему внезапно опустели города в джунглях? Куда, спрашивается, в одночасье исчезли тысячи и тысячи аборигенов, включая стариков и маленьких детей?

— Не знаю, — пожал плечами Миллс. — И никто не знает. Просто в один прекрасный момент лорны вдруг поднялись с насиженных мест и бесследно растворились в окружающих лесах. Но при чем здесь это?

— А ты не догадываешься? Что если какая-то часть из них укрылась вот в этом самом храме? Тебе такое не приходило в голову?