Замок пепельной розы. Книга 2 (Снегова) - страница 98

Наконец, фонтан моего красноречия иссяк, и я умолкла. Меня вдруг прошило даже не страхом — леденящим ужасом. Что было бы, если б я приняла предложение Квентина? Если бы предала себя и свой путь, пошла бы на компромисс с собственным сердцем — только из страха, что разведёнку не примут в свете, из страха на всю жизнь остаться одной? Боже, какое же счастье, что у меня хватило стойкости принять правильное решение!

Дорн поцеловал кончики моих пальцев, и у меня немного отлегло.

— В принципе, мне всё ясно. Я не понимаю только одного — куда дед смотрел. Видишь ли, малыш, в нашей семье к этому родственнику относятся, мягко говоря, настороженно. И то, что дед мог так неосмотрительно оставить тебя, да ещё в таком состоянии, ему на растерзание, вызывает моё полнейшее недоумение.

Я насторожилась.

— Вообще-то, если так подумать, дедуля всячески пытался выставить из дома этого твоего брата… дядю… племянника… короче я запуталась, но ты понял. Но подозреваю, что его переубедила Бертильда. Кажется… кажется, её хитрый план состоял в том, чтобы дождаться твоего приезда, спровоцировать ревность и чтоб ты понял, какой я на самом деле редкий бриллиант и что не надо меня выпускать из рук.

Окончательно смутившись, я решила прилечь и спрятать лицо где-нибудь у мужа подмышкой. В конце концов, гроза, вроде бы, миновала. Можно немного выдохнуть и расслабиться.

— Это я и без их неловких потуг на сводничество давным-давно понял, — Дорн поцеловал меня в макушку, и я довольно мурлыкнула. А потом всё-таки решилась на вопрос.

— Я только не понимаю — а что не так с этим Квентином? Он казался мне вполне… — рука на моей талии предостерегающе сжалась, и я поперхнулась словом «милым». — Приличным человеком!

— Самые ароматные цветы растут на болоте.

Я помолчала, осмысливая.

Почему-то любезность Квентина ко мне, абсолютно незнакомой для него женщине, начинала представать в новом свете. Свете, который мне совершенно не нравился. Дорн меж тем продолжил:

— Меня всегда чем-то напрягали женщины, с которыми я его встречал. В них во всех было нечто странное. Общая черта, которая их роднила. Даже не знаю, как сформулировать это смутное ощущение неправильности… Они как будто смотрели ему в рот, словно преданные собаки. И бросались выполнить любое его желание ещё раньше, чем он его высказывал. Как по мне, должно быть наоборот. Но при этом каждый раз я видел его с новой игрушкой. Видимо, прежние наскучивали быстро. Не знаю, а мне вот кажется — ничего нет хуже дрессированной жены, у которой потух огонь в глазах. Так что, к слову, Элис — если когда-нибудь я на тебя слишком сильно буду давить, разрешаю дать мне пару тумаков твоим коронным, для отрезвления!