Замок последней розы. Книга 2 (Снегова) - страница 70

Но чем темнее становилось вокруг, тем ярче светились изнутри стены Замка золотой розы.

— По счастью, нет. Но пару ночей назад ко мне приходила кошка Флавии.

Я увидела, как напрягся Уилл.

— Что она сказала?

— Ничего. В том-то и дело. Она как будто пыталась меня о чём-то предупредить… но не смогла. Исчезла, как только я сделал шаг к ней. Не говори маме, пожалуй! Она до сих пор реагирует на всех кошачьих немного нервно. Недавно отказалась заводить твоей сестре котёнка.

— Мама просто боится, что ты снова уйдёшь и пропадёшь на годы, — тихо заметил Уилл.

— Что ты! Я дал ей слово. Без её разрешения теперь даже в сад не выхожу, — рассмеялся его отец, смущённо поправляя очки. — Она паникует, как только теряет меня из виду. Это уже вряд ли когда-то исправишь. Моя самая большая в жизни боль. Этот страх в глазах твоей матери, который она думает, что удачно скрывает от меня.

Мы с Орвиком стояли поодаль и терпеливо ждали. Казалось бестактным прерывать этих двоих сейчас.

Тиэлин подобной деликатностью не отличалась.

— Нам нужна Искра! Олав, зови хранителя Замка, да поскорее. Сейчас во всех мирах творится неладное. Единственный способ всё вернуть на круги своя — загнать Хаос подальше. Для этого нам потребуется оружие.

Отец Уилла вздохнул, отошёл от окна. А потом стал издавать какие-то странные звуки. Больше всего напоминающие… стрёкот.

Из книжного шкафа, откуда-то из-под самого потолка, высунулась любопытная пушистая мордочка. Крохотные удлинённые ушки с кисточками, чёрный нос, глазки-бусины…

Зверёк выпрыгнул с верхней полки прямиком в руки старшему Шеппарду.

— Ты всё слышала, Бриенар. Поможешь?

Белка прострекотала ответ и махнула пушистым хвостом.

Через пару минут на моём ожерелье колыхался ещё один бутон розы. На этот раз искристо-золотой.

Моё настроение стремительно повышалось. Если так пойдёт дальше, мы очень скоро наберём нужное число.

— Я бы очень хотел пойти с тобой, сын, — сказал Олав Шеппард, прощаясь с Уиллом. — Но видимо, я своё уже отприключался. Теперь твоя очередь. Ты у нас разумный мальчик. Я уверен, что ты примешь правильные решения, если потребуется. Но на всякий случай запомни — в какую бы передрягу ты не попал, всегда есть люди, которые тебя ждут. Ради них стоит возвращаться даже с того света.

* * *

Когда моё ожерелье украсил ещё и третий за сегодняшний день бутон — пурпурная роза, которая мягко мерцала по-королевски благородными оттенками у меня на груди — стало как-то не по себе.

Не может быть всё так просто.

Ну не бывает. Не с моим везением.

Я видела, что и Орвик тоже посматривает с тревогой. Или возможно, на нас на всех оказывала такое воздействие обстановка.