Замок последней розы. Книга 2 (Снегова) - страница 78

Меня приучили ненавидеть и проклинать Пепельного Палача.

Он угрожал отцу и матери, он едва не уничтожил Совет…

И эта история, которую мне сотни раз повторяли с самого детства, совершенно не вязалась с тем, что рассказал мне Орвик, когда мы собирались сюда.

— Девочка явно обо мне слышала, — удовлетворённо кивнул герцог. — Значит, помнят. Отлично! Надеюсь, больше им не придёт никогда в голову казнить невинных только за то, что они родились в неправильном месте.

От стальных нот в его голосе меня пробрало дрожью.

И почему-то после всего, что случилось со мной за последнее время, после смерти Мардухая и пещер Сольмивары, где мне силой пытались надеть гиар, после предательства отца, который не стесняясь собирался «подложить» меня под иномирянина…

Я почему-то верила в то, что именно версия герцога Морригана — правильная.

Мой отец когда-то действительно пытался уничтожить его и его жену, когда их случайно занесло в наш мир через портал Замка пепельной розы — только за то, откуда они явились. Только за то, что своим появлением рушили так тщательно выпестованную картину мира, которую взрастили в нас под плотно надвинутым на головы Куполом.

О том, что вокруг — лишь враги.

О том, что нет пути к миру.

О том, что они — другие, не такие, как мы. И никогда не протянем руки друг к другу.

Но вот сейчас моя рука — в руке моего любимого мужчины. И даже суровый пепельный маг, к которому мы явились за помощью, смотрит на меня без ненависти.

Если смогла я — быть может, смогут и другие? Надо только разрушить Купол.

Купол ненависти и лжи, который так долго отделял нас друг от друга.

Когда из широкой ладони герцога Морригана в мою лег ещё один, бледно-серый с чёрными прожилками бутон, моя надежда на это расцвела ещё сильнее. Его принесла нам пепельная Сова — птица-хранитель Замка пепельной розы.

Теперь на моём ожерелье таких покоилось целых пять штук, основательно оттягивая шею.

Уилл неожиданно для меня обратился тихо к Ричарду Винтерстоуну. Я только теперь обратила внимания, что рыцарь Гаяни бледен.

— Не переживай. Отсюда мы направимся сразу в Замок ледяной розы.

Он ничего не ответил.

Только напряжённо, как боевой конь, что вот-вот готов сорваться в галоп, прислушивался к разговору Тиэлин и герцога.

Волшебница проводила подробный допрос — как давно проявилась сила, диапазон, дальность действия, точность, манёвренность, скорость восстановления потенциала…

Судя по всему, ответы ей нравились.

Она велела, чтобы Ричард отдал Морригану янтарные артефакты перехода, а Орвик — подробную карту Королевства с обозначенными точками поражения серой плесенью.