Но Эчизен оказывается менее чувствительным к подозрениям такого толка:
— Говори как есть, мальчик, — спокойно просит он. — Карл боялся, что я сдал его Басиру. Он сообщил мне о тебе только несколько дней назад. Ты был страховкой на случай, если что-то пойдет не так. Я понимаю это. — Он кивает и пальцами делает жест помощнику налить еще чая. — Так в чем конкретно заключался план?
О, об этом — об этом чертовом плане — Кирихара мог рассказать. Все, что звучит жизнеспособно, в Джакарте оказывается бесполезным.
— Проблема была — и остается теперь — в том, как вывезти оттиски из страны, именно поэтому и привлекли меня. Я уже неоднократно имел дело с внедрением подделок, моя основная сфера — финансы, и в Службе я был укоренен в… достаточной мере глубоко. Это решило дело. Ни водным путем, ни воздушным быстро это сделать бы не получилось. Статус агента при исполнении позволил мне лететь без досмотра и провезти с собой фальшивки, которые передал мне Гринберг. И только этот же статус мог позволить мне вывезти оригиналы.
Чему теперь, конечно, не бывать.
— И где все это время были чертовы оригиналы? — мрачно спрашивает Салим. Кирихара нехотя обводит всех взглядом: естественно, они будут беситься. Мало кто любит узнавать, что его все это время водили за нос.
С другой стороны, его терзали отголоски самолюбия.
— В камере хранения аэропорта Сукарно-Хатта, — отвечает он.
Салим удивленно уточняет:
— Просто… в аэропорту?
— Вы недооцениваете удобство общественных мест, — вздыхает Кирихара. — Много народу, легко затеряться. Легче всего забрать при вылете. Есть прямое шоссе до порта. Пришлось забрать их, потому что Бирч и Арройо провели бы ту же логическую цепочку, а рисковать я не мог.
Рид трет лоб:
— Ты спрятал их там сразу же, как отобрал у меня?
Кирихара подтверждает:
— У Службы был четкий график: мы выдвигаемся обратно в тот же день, как получаем оттиски. У инспектора Арройо не должно было хватить времени проводить глубокую экспертизу. — Он вздыхает. — Я бы забрал настоящие оттиски из аэропорта при вылете и привез бы их в Штаты. Никаких проблем.
— Но вмешались люди Картеля, — бурчит Салим и принимается стучать по гипсу интенсивнее. — Которые оказались копами.
— Знаете, кого не хватает? — театрально стонет Рид. — «Аль-Шамед». Вот, ей-богу, пустовата без них вечеринка.
Кирихара поворачивается к нему с вежливой, но, как он надеется, очень выразительной улыбкой.
— Что? — без удовольствия спрашивает у него Рид.
Кирихара продолжает улыбаться, просто из чувства противоречия ничего не комментируя.
— А, — первым доходит до Салима.