Яркие краски для Бесполезной (Галл) - страница 133

Исключений не было и в этот раз. На палубе уже выставили в ряд клетки с птицами и небольшими животными, что прекрасно уживутся у нее в лесу. Я оглядывал мешочки с семенами хвойных растений, что попросил Март, загоревшись высадить для алиэри новый лес, и также несколько дорогих семян новых деревьев-защитников с магической защитой. Земли алиэри процветали, и нужно было обновлять и усиливать живую защиту. Оплату за витражи я уже перевел и сегодня ожидал прибытия самой Милы и ее людей.

— Господин, — в мою каюту постучался помощник. — Алиэри Мила уже на пристани, скоро будет здесь. Мы получили послание от ее управляющего Гордона. Он просит вас о личной встрече.

— Вот как? Что ж, хорошо, устроим личную встречу. Как дам знак, увлеки алиэри Милу тем товаром, что мы привезли.

— Да, господин.

Помощник вышел, а я, заинтригованный его просьбой, поспешил на палубу. То, что рабы алиэри Милы более свободны, чем остальные, я знал давно. Но впервые они решились обговаривать что-то за ее спиной. Я обязан был быть в курсе происходящего, от этой девочки зависело счастье моего сердца. Ошибок позволить я себе не мог.

Глава 19. Безрадостные новости

Управляющий Гордон

Не желая омрачать госпожу новостями об имперском празднике, мы решили, чтобы она повеселилась сегодня от души. Потому в нашу компанию попал маленький Ариэль, который с восторгом ожидал посещения настоящего корабля и новых игрушек, что сможет сам выбрать. Омелиан и Огнеслав были рядом с госпожой, следуя инструкциям Тора, старались наловчиться отслеживать ее безопасность и привыкнуть к новой роли телохранителей. Огнеславу в этом плане было проще. Тор последний год натаскивал парня на эту должность, а вот Лин нервничал и злился, с нескрываемой ненавистью смотрел на всех встречных свободных, и я всерьез подумал, заменить его в этой ситуации, о чем ему и сообщил перед подъёмом на корабль. Кажется, это его образумило, посмотрим…

— Алиэри Мила, вы становитесь все краше с каждой нашей встречей. Боюсь, скоро ваши поклонники не будут давать вам прохода, — мастер Райгон встретил госпожу наверху у трапа и, протянув руку, помог спрыгнуть на палубу.

— Вы все такой же шутник, мастер. Вы привезли мне новый рой?

— Разумеется, и не только. Специально для вас поймали стайку птице-бабочек.

— Что?! Где?! Я так хотела их увидеть! Март мне все уши прожужжал, какие они красивые.

— К-хм, — я вежливо напомнил о себе. Госпожа, закусив губу, заметалась взглядом. Ей хотелось и посмотреть на новинки, и в то же время мы пришли сюда передать витражи. Но мастер, видимо, и добивался такого эффекта.