Яркие краски для Бесполезной (Галл) - страница 139

— Мой господин, — Вильям отложил камень связи и подошел ко мне.

— Что случилось?

— Праздник — это какая-то жуть…

— О чем ты?

— Вы знаете, почему его называют праздником Процветания?

— Императрица и алиэри веселятся, и это наполняет силой камень богини. Что в свою очередь приносит плодородие на земли империи.

— Да, это официальная версия, но то, как он проходит, не совсем весело. Во всяком случае я не понимаю… как такое допускают.

— Вильям, я пойму быстрее, если ты расскажешь, что выяснил.

— На этот праздник приглашают многих девушек с меткой Бесполезной. Причем очень многих. Со всей империи. Но также на праздник приглашают и свободных алиэров, тех, кто решил обзавестись наследниками. Но даже не это важно. Вся еда в нижних садах, для Бесполезных на празднике, снабжена дурманом, влияющим на женщин. Девушки, может, и радуются, но находятся в дурмане, а свободные этим пользуются и, спустя время, становятся отцами дочерей, если повезет, или сыновей, которых практически сразу продают.

— Это бред! — я был поражен, опоить алиэри, воспользоваться ею — жестоко. А если она изначально против, как она будет себя чувствовать, когда очнется…

Испуганный взгляд, постоянная дистанция со всеми, кто ее окружает… Перед глазами встала Мила и ее недоверие мне и моим людям… Неужели, она пережила подобное? Может доверять только тем, кого может остановить рабским ошейником, а я не подчинялся, лез напролом… Пугал ее каждый раз… И несмотря на это, свободен…

— Достань мне приглашение на этот праздник, — нахмурился я.

— Мой господин! Вы хотите участвовать в этом?!

— Туда пригласили Милу. Я хочу знать, что тоже могу попасть туда, если мне не удастся…

— Не удастся, что?

— Остановить ее от посещения этого праздника.

— Но у госпожи Милы нет выбора, — тихо прошептал Вильям. — Все с меткой Бесполезной при отказе автоматически лишаются своих поместий и с их рабов снимают ошейники без права перепродажи. Госпожа…

— Не откажется от своих людей… — закончил я его мысль и понял, что он прав.

Глупая девчонка решит посетить праздник и отстоять свои земли и людей. И кто-то воспользуется ею, опоит дурманом и…

— Мой господин, — Вильям растерялся, видя мои сжатые кулаки, а мне захотелось убить любого, кто коснется ее. Странное желание уберечь бывшую «госпожу» от такого «веселья» заняло все мысли. И несмотря на все отвращение к такому «празднику», я понял, что отправлюсь туда присмотреть за ней.

Маршал Мирран

Бледный раб спускался впереди меня и криво держал магическую лампу, от чего по стенам плясали тени, и ступени терялись в их бликах. Я пнул его ногой, стимулируя старание, и тот, еле удержавшись на ногах, перехватил лампу двумя руками, света стало больше.