Пропавшая карта (Куинн) - страница 113

Хармони и Бро огляделись.

– Её здесь нет, – сказала Хармони.

А я это и так знал! Почему мы так медлительны? Нам надо поторопиться!

– Что ты скулишь? – спросила Хармони.

– Может, хочет одну из тех собачьих вкусняшек с беконом? – предположил Бро.

– Нет, он не их клянчит, – покачала головой Хармони. – Он просто очень сильно виляет хвостом. И посмотри на это.

Они поглядели на мой хвост. А я в этот момент сам не понимал, что он там вытворяет.

– Он поджал его, – сказал Бро. – А теперь опять бьёт им.

Это звучит немножко стыдно. Я попытался поднять хвост красиво и высоко, но он меня не послушался.

– Чего же он всё-таки хочет? – спросила Хармони.

От кассы послышался голос мистера Уилларда. Здесь три мистера Уилларда – старый и молодой меня очень любят, а средний совсем не любит. Это был средний.

– А чего он всегда хочет? – сказал он. – Вкусняшку, разумеется. И вечно показывает один и тот же трюк – прикинуться мёртвым. Как бы не так. Почему бы ему не…

– Извините, мистер Уиллард, – сказала Хармони. – К вам моя мама не заходила?

Мистер Уиллард прищурился. Все мистеры Уилларды щурятся, когда задумываются.

– Это смотря по тому, как давно.

– Недавно, – сказала Хармони. – Сегодня. Где-нибудь час назад или около того.

Мистер Уиллард покачал головой:

– Нет, сегодня не заходила.

– Пойдём, – сказала Хармони и слегка потянула меня за поводок.

– Что? – удивился мистер Уиллард. – Он не будет прикидываться мёртвым?

– В другой раз, – ответила Хармони.

Это опять была нормальная Хармони. Разве у нас есть сейчас время показывать фокусы – пусть даже и самые замечательные, как прикинуться мёртвым? Нет, нету! Почему нет? Из-за мамы!

Мы вышли от Уилларда.

– Куда теперь? – спросил Бро.

– Я не знаю, – ответила Хармони. – Может… Эй, Артур!

Неужели я выдернул поводок у неё из руки? Кажется, именно так. Я знаю, это нехорошо, но… но это из-за мамы! Я обежал магазин. Ну, может, не совсем обежал, если учесть, до чего я устал, но я двигался так быстро, как только мог. Позади я снова почувствовал запах выхлопов снегохода и ринулся за ним в глубину леса. Хармони и Бро не отставали, несмотря на мою скорость.

– Он что-то знает, – сказала Хармони.

Я продолжал бежать рысью. Может, она и не была очень быстрой, но внутри я чувствовал себя так, будто прямо летел. Мы подошли к лесной поляне, на которой начиналась тропа.

– Он ведёт нас на гору Мисти, – сказала Хармони. – О, господи! Ты же не думаешь, что мама там упала? И что она вообще здесь могла делать?

– Давай не будет загадывать, – сказал Бро и обогнал меня.

Внезапно из-за деревьев выглянуло солнце: впервые за бог знает сколько времени. Обычно, когда появляется солнце, я испытываю приятный прилив лёгкого воодушевления, но это солнце висело на небе так низко, а его свет так причудливо вспыхивал то тут, то там между деревьями, что оно произвело обратный эффект. К моменту, когда тропа первый раз пошла в гору, Хармони тоже уже меня обогнала, а Бро и вовсе скрылся из виду. Я, разумеется, по-прежнему ощущал его запах, который смешивался с запахом мамы и выхлопов снегохода. А ещё – мистера Смитерса, который, если я ничего не напутал, оказался мистером Флорио. Мне он ни под каким именем никогда не нравился.