Паломничество Святых и Нечестивых (Кикути) - страница 18

— Похоже, что Братья Бюловы наложили в штаны со страху, — засмеялась старуха, смотря в одну из линз в её зеркале. — Что, чёрт возьми, это такое?

— Я не знаю, — просто сказал Ди.

— Что ты имеешь в виду?! Разве ты не говорил, что скоро они будут атаковать нас?

— О них ничего не было в блокноте.

Глаза старухи расширились.

— Тогда это что-то новое, да?

В тот момент, когда этот вопрос слетел с языка старухи, все окружение наполнилось светом. Сферы не только приняли странные цвета, но также в них начала пульсировать жизнь.

— Боже, эти штуки отвратительны. Я собираюсь прорваться сквозь них! — крикнула Бабуля, управляя поводьями изо всех сил, забыв о человеке, которого просила их охранять.

Лошади-киборги в её упряжке оттолкнулись от земли в унисон. Интенсивный заряд сбил с пути сферы, оставляя их дико вращаться позади фургона. Проехав добрых четыреста футов, старуха остановила фургон. Когда её глаза остановились на Ди рядом с ней, она расплылась в улыбке.

— Держишься с нами, не так ли? — сказала ему Бабуля. — Забудь то, что ты говорил — я просто знала, что ты будешь беспокоиться о нас двоих. Это хорошо для нас. Вот это то, что я хотела бы видеть в сильном мужчине.

Старуха собиралась осыпать Охотника ещё большими похвалами, но внезапно остановилась. Ди поднял одну руку и медленно указал на их тыл.

— Выстрели в них, — сказал он вполголоса. Возможно, он просто не отставал от неё, чтобы увидеть, какой эффект это произведёт.

Хотя её лицо не скрывало опасения, Бабуля разделяла его интерес, поэтому подняла свой мушкетон.

— О, нет, — сказала она. — Эти два парня тоже едут сюда. Я подожду.

— Сейчас, — сказал ей Охотник.

— Что? — сказала старуха, выпучив глаза.

Потом она поняла, почему Ди приказал ей стрелять — сферы, которые они сбивали с пути, теперь поднимались без звука и исчезали высоко в небе. Они двигались так быстро, что выстрелить в них даже спонтанно будет непростой задачей. Сферы, которые окружили скачущих галопом Братьев Бюловых, также незамедлительно лопнули и направились в небо.

— А ты жуткий тип, — пробормотала Бабуля, не преувеличив своё мнение о нём ни на йоту.

И сказав это, она прижала мушкетон к плечу и высунулась из кабины водителя. У неё не было времени, чтобы тщательно прицелиться. Взрыв пламени и смехотворно громкий рёв вылетели из нелепо большого дула оружия, сотрясая землю. Сферы взорвались над двумя братьями, испуская брызги. У неё не было достаточно времени, чтобы выстрелить во второй раз.

Ди и старуха молча ждали пару всадников, приближающихся в облаке пыли.

Клей был первым, кто заговорил, крича: