Причиной такого суждения Ланса являлось то, каким образом пустыня сохраняла ему жизнь. Его питание состояло из каких-то неизвестных листьев и ягод, приносимых один раз в день, которые бесцеремонно сваливались в его жилище. Хоть он и старался, он так и не смог увидеть, кто приносит ему еду. Еду Лансу обычно приносили, когда он спал. Если он не спал, чтобы проследить, ничего не происходило. Через несколько недель у Ланса появилось странное ощущение. Независимо от того, где он был, у него появилось чувство, что за ним постоянно следят. Даже в бесплодной пустыне без единой души вокруг это ощущение у него не исчезало. Конечно, побег был невозможен. Когда они не атаковали путников, мумии лежали в своей пещере. Любой побег, планируемый Лансом, всегда пресекался песчаными бурями, или ещё чем-то более странным.
— И что это было, чёрт возьми? — спросил Клей.
Ланс лишь покачал головой на вопрос.
— Я не знаю. Ну, я слышал об этом, но я никогда не видел это раньше. Это была вода, что простирается до бесконечности. Я предполагаю, что это должно быть то «море», о котором говорят люди.
Клей и Бабуля переглянулись.
Транспортная система Аристократии всё ещё функционировала в Столице, но чем дальше от города уходили люди, тем хуже становились дорожные условия. Помимо нескольких исключений, люди почти всюду на Фронтире должны были полагаться только на самые примитивные средства передвижения, которые у них были. Не только большинство людей проживало всю свою жизнь, ни разу не увидев море, но многие из них умирали, даже не ступив и шага за пределы своей деревни.
Слов Ланса было достаточно, чтобы поразить и Клея, и Бабулю.
— В пустыне не бывает моря, — застонала старуха. — Это, возможно, была магия, или что-то созданное Аристократами, так я думаю. Что ты думаешь?
Этот вопрос был уже адресован Ди.
Лёжа во впадине, находящейся в десяти футах от остальных, Таэ впервые перевела взгляд в сторону Охотника на вампиров.
— Торнадо находится под чьим-то контролем, — сказал Ди. Его глаза по-прежнему были направлены в пустоту перед ним. — Тот, кто контролирует его, доставил нас сюда. Этому может быть только одна причина — заставить нас делать то же самое, что и он, я полагаю.
— Что, ты имеешь в виду грабёж? — без малейшей сдержанности выпалил Клей. — Но никто не является таким психом, чтобы попытаться пересечь эту пустыню. То есть никто, кроме этой старой карги, моего брата и меня. Во всяком случае, мы не были атакованы этими долбанными мумиями. Что это должно означать?
— Это пустыня имеет какую-то цель, кроме нашей смерти, и поэтому она позволяет нам жить, — прямо ответил Ди. — Человек сказал, что за ним наблюдают. Теперь наша очередь для того же самого.