Поместье Лич: Мёртвая невеста (Андриенко) - страница 6

–Барбара стала обживать Берроу-холл, пока мистер Лич путешествовал. Но затем мы получили, то страшное известие, и мистер Натаниэль сразу вернулся в Англию. Мисс Барбару похоронили без него на простом деревенском кладбище.

– А причина смерти? – спросил Мартин.

–У мисс Барбары были проблемы с сердцем. Но никто не ожидал, что все случится так быстро.

– Значит, она умерла своей смертью? – уточнил Джеральд.

– Да, я читал заключение о смерти и могу сказать, что у неё была самая обычная смерть.

– А кто дал это заключение?

– Один врач, который в тот момент, гостил в деревушке у своей родственницы. Человек со степенью доктора медицины. Заключение написано грамотно и указаны все симптомы. У меня не было причин сомневаться в его компетентности.

– А лично вы говорили с этим доктором? – снова спросил Джеральд.

– Нет. Когда мы с мистером Личем прибыли, то его уже там не было, но его заключение было приложено к полицейскому протоколу.

– А скажите, доктор, вы ведь практиковали в Хай-Берроу?

– Я сказал вам, что я имею честь быть врачом мистера Лича.

Джеральд повторил вопрос:

– Я не о том, мистер Валиант. До знакомства с мистером Личем вы были деревенским врачом? И практиковали в Хай-Бэрроу?

– Да, я был врачом в деревушке Хай-Берроу. Это весьма и весьма скромная практика. Но затем, мистер Лич сделал меня врачом в имении Берроу-холл. Название одно, но суть разная, мистер Мартин.

– Вместо вас в деревне остался другой врач, а вы отправились в путешествие и стали личным врачом мистера Лича. Все верно?

– Да, – кивнул Валиант.

– А кто этот новый врач?

– Молодой доктор Гимсли. Но в тот момент, когда умерла мисс Барбара, его не было на месте. Он выехал по каким-то своим делам в Эдинбург. И именно поэтому заключение о смерти давал другой врач. Но я не понимаю, мистер Мартин, цели этих вопросов?

– Но вы же пришли ко мне по поводу смерти невесты господина Лича? Разве не так?

– Да, но… Я еще даже не приступил к изложению своего дела, мистер Мартин.

– Тогда продолжайте, доктор.

– Мы прибыли в Берроу-холл и мой друг так страдал. Смерть Барбары едва не свалила его с ног. А человек он крепкий, мистер Мартин. Он утратил интерес к жизни и начал готовить проект надгробия своей невесте. И вот здесь началось самое странное.

Доктор сделал паузу. Мартин увидел, что доктору не по себе…

***

Валиант немного успокоился. Он вытащил сигару, отклонив предложенную Джеральдом трубку.

–Вы не волнуйтесь так, доктор. Мистер Мартин задавал свои вопросы совсем не из желания вас обидеть, – произнесла Джессика.

–Да, да. Я всё понимаю, – произнес он. – Прошу меня простить, мисс, что закурил при вас. Но это единственное, что может меня успокоить.