– В Хай-Берроу нет нотариуса.
– Но его можно сюда вызвать. Скоро мне понадобится такой вот документ.
– А скажи… тебе не страшно?
– Страшно? – мужчина посмотрел на женщину.
– С тобой ведь может что-нибудь случиться в этом замке. Мне не нравится здесь.
– Ты о призраке?
– Да. Она ведь где-то здесь.
– Не говори ерунды.
– Она меня пугает, дорогой.
– Ты стала суеверной?
– Любой, кто поживёт в этом замке, станет таким. И даже мисс Лэнг будет суеверной. Это пока она храбриться и все отрицает.
– Пусть так, но призрак, если он есть, пришел не за нами. Он пришел за ним.
– Но, если он станет и на нашем пути?
– Да и плевать на него! – ответил мужичина. – Нужно думать о другом.
– Не говори так! Твои слова привлекут несчастье.
– Хорошо. Но нам стоит сделать все так, как я сказал…
Глава 7
Свет в чердачном окне.
Берроу-холл. Вечер.
Стефани.
Джессика увидела Стефани в коридоре у своей комнаты.
– Стефани?
– Мне нужно говорить с вами, мисс.
– Идем в мою комнату.
Они вошли, и Джессика заперла двери.
– Что-то случилось?
– Вы видели те доспехи, мисс?
– Да. Их снова собрали.
– Именно так, мисс Лэнг. И снова кинжал в руке рыцаря.
– Что? – не поверила Джессика. – Но кинжал забрали. Я видела что его унесли.
– А вот сейчас он снова в его руке.
– Нужно поговорить с Торном.
– Я уже говорила с ним, мисс. Он сказал что кинжала у него не было. И он не знает кто его забрал.
– Но это он занимался доспехами. Он сам сказал.
– И я сказала ему тоже. Но кинжала он не брал.
– И он не знает, как он оказался в руке рыцаря.
– Нет.
Стефани была напугана. Джессика видела, что девушка верит в потусторонние силы.
– Доспехи упали с не просто так, мисс. Вы ведь так и не знаете, кто из обитателей замка это сделал?
– Нет. Выяснить это оказалось не столь просто. Но получается что и мистер Лич, и майор Колвил были в ту минуту в иных местах, довольно далеко от рыцаря, но свидетелей у них нет.
– А если это призрак обрушил доспехи, мисс, – прошептала Стефании.
– О нет! – простонала Лэнг. – Не стоит снова про призрака.
– Но так говорят слуги, мисс.
– Это только слухи и сказки, Стефани. Статую обрушил живой человек из плоти и крови.
– Тот, кто пролил кровь невиновного, сам станет жертвой, мисс. Это закон высшего правосудия.
–Значит, по вашим словам, статуя обрушилась на виновного?
–Кто знает, мисс? Проклятие мертвой невесты. Мисс Барбара потешалась над этими слухами, когда прибыла сюда. И мистер Лич смеялся. Но где мисс Барбара?
–Стефании, не думаю, что здешние обитатели видели призрак Барбары Грэмли.
–А он сделал вам предложение, мисс? – вдруг спросила Стефани.