Пограничник (Кусков) - страница 27

Кивок, сеньор мысль понял.

— Всё это входит в комплектацию шахты, то есть создаём это мы. Но обслуживают они, за свой счёт. Также нужно прописать, что высота штолен и проходов должна быть больше, чтобы человек…

— Они сами это сделают, — улыбнулся сеньор инженер. — Высоту. Для удобства. Поверьте, граф, на шахтах Валенсии, где используется труд вольных артельщиков, рабочие сами приводят штольни и штреки в нужный им порядок. Но вот колёса и водоотводы за счёт владельцев… — Покачал головой. — У нас артели на этом экономят.

— А мы экономить не будем. — Я подленько усмехнулся. — Пусть лучше меньше получим прибыли, зато мощности шахты будут работать на полную, без недостатка рабочих рук. Да и собственно рабочие руки благодаря колёсам освободятся, и вновь мы получим увеличение выработки при том же количестве работников.

А ещё есть мысли использовать рельсы для тележек для глубоких штолен. Пока я таких не видел, но это вторая шахта, а их тут около десятка.

— Ох, хитёр, сеньор граф! Вы очень хитры! Истинно, Дьявол! — Инженер вздохнул. — Я верю вам. Вы сможете получить шахты. А потому учту все замечания и сделаю подготовительную работу. Также у меня есть контакты гильдий артельщиков Валенсии — дам им знать, что к Декабрю, возможно, тут будет работа. Но что если работы не будет? — пронзил он меня вопрошающим взглядом.

— Я оплачу их переезд сюда, а также отсюда, кто решит уехать, и питание здесь, пока будут ждать. Можете приглашать рабочих. Если, конечно, выживу.

— На всё воля господа! — Сеньор перекрестился. — Я буду молиться за вас.

* * *

Гражданские все вышли, за столом управления виа остались только бароны, несколько ключевых десятников и дядюшка. Ну и Ингрид, её сложно отнести к какой-либо категории, но девчуля собралась драться, искать себе мужа, и настрой серьёзный — пусть вникает. Не стану держать её в тылах, она уже показала, что способна на такое, на что не каждый мужчина решится.

— Мы шли со всей возможной скоростью, — начал Алькатрас, как глава осаждающего войска. — И успели. Кто-то, конечно, голубями предупредил, но в Феррейросе к предупреждениям отнеслись скептически.

— Не поверили, — подсказал более простое слово Ковильяна.

— Возможно потому, граф, что ты пошёл в сторону Овьедо, — подсказал Мерида. — И они думали, мы тут, чтобы пугать их. А заодно защитить дорогу. От них.

— Но вы взяли и с марша, не успев развернуть лагерь, отсекли их ворота, — ухмыльнулся я.

— Нет, вначале прошлись по окрестностям и согнали в одну сторону весь пасущийся скот. — Алькатрас довольно улыбнулся. И только после стали расставлять лагерь.