Суфии (Шах) - страница 144

В результате такого подбора может получиться фраза Альф ляйля в а ляйля, что означает «Тысяча и одна ночь». В названии книги или в имени автора часто скрываются очень важные указания, на что именно следует обратить внимание в книге, и что можно из этого извлечь. Человек, назвавший книгу «Тысяча и одна ночь», хотел сообщить, что в этом сборнике можно найти некоторые весьма важные истории. Изучение самих историй и расшифровка их по правилам тайного языка раскроет перед нами замысел автора или же их скрытое значение, а также покажет, как следует их использовать. Многие сказки этого сборника являются суфийскими обучающими историями, описаниями психологических процессов или различными зашифрованными знаниями того или иного характера.

Каким бы сложным все это ни казалось, но такие исследования необходимы и не столь уж трудны для тех, кто имеет дело с этими материалами. Люди, занимающиеся подобными исследованиями, были обучены применению данной методики своими учителями. Это можно назвать частью суфийской литературной подготовки, в результате которой литература становится источником куда более сложных переживаний, чем те, которые возникают при обычном подходе к литературному материалу.

Теперь мы можем рассмотреть таинственное слово «суфий», само по себе вызывающее вопросы и недоумение. Расшифровка этого слова по известной нам схеме дает следующее:


С = 90, У = 6, Ф = 80, Й = 10.


Эти согласные произносятся при чтении слова. Сумма их эквивалентов равна 186. Для того чтобы расшифровать слово, необходимо разложить сумму эквивалентов его букв на сотни, десятки и единицы. 186 = 100 + 80 + 6. Эти цифры следует заменить соответствующими им буквами:


100 = К, 80 = Ф, 6 = У


Из этих букв можно составить несколько трехбуквенных арабских корней, каждый из которых будет служить указанием на один из аспектов суфизма. Самым главным из них является корень ФУК, передающий значение «то, что вверху, трансцендентальное». Следовательно, суфизм можно характеризовать как трансцендентальную философию.

Имена суфийских авторов и учителей подбирались с величайшей тщательностью. Каждое имя олицетворяет определенное качество, формулировку или особые смыслы, которые следует искать в их работах или, по крайней мере, в тех трудах, где они упоминаются.

По этой причине суфийский подход к именам учителей не является чисто внешним, например, по признаку их места жительства (Бухара, Аравия и т. д.) или занятий (Химик, Художник, Ткач). Их имена необходимо прежде всего расшифровать.

Аттар, к примеру, в переводе означает Химик или Продавец Благовоний. На уровне обычной поэзии такое имя достаточно образно характеризует поэта. Но если его расшифровать, чтобы понять суть этого имени, мы получим число 280. Разложив эту цифру на сотни, десятки и единицы (идя от большего к меньшему), мы получим 200 и 80. Преобразовав эти цифры в соответствующие им буквы, получаем 200 = Р, 80 = Ф. Слово, означающее сущность