Лоскутный мир (Кружевский) - страница 81

— Что ж, — он протянул руку и, пожав протянутую в ответ, хлопнул астроинженера по плечу. — Удачи тебе, дружище, было приятно работать с тобой все эти годы. Надеюсь это действительно твое место.

— И я надеюсь.

— Пора двигаться, отправляться, перемещаться, — вмешалась в их прощание подошедшая Травла. — Время.

— Уже? — Марк оглянулся с удивлением отметив, что только что мельтешащие кругом рабочие квазры куда-то исчезли, оставив путников в одиночестве.

— Время, — повторила квазра.

Дорнер понимающе кивнул. Все по очереди обнялись на прощание с Баркером, а Кима чмокнула его в щеку.

* * *

Не успел Максим опуститься в кресло с высокой спинкой, как состав ощутимо дернулся и устремился вперед, а за узкой полоской окна промелькнул перрон сменившись почти полной темнотой, в глубинах которой едва угадывались переплетения неких массивных конструкций.

— Итак, гране, насколько мне известно, наша поездка займет около шестидесяти часов. Чем займемся? — спросил Малышев.

— А есть какие-то предложения? — лениво поинтересовался Крамов.

— Нет, — честно признался Александр. — Думал у вас какие идеи имеются.

Максим пожал плечами, задумчиво окинув взглядом вагон: разделен на три зоны, в первой нечто напоминающее небольшую кухню, затем перегородка с прозрачной дверью отделяющая то место где они сейчас находились и где кроме кресел, стоящих вдоль узких окон, ничего не было, еще одна перегородка и пара небольших купе с откидными полками.

— А это что такое? — он указал кивком на пару довольно массивных ящиков, втиснутых между передней парой кресел.

— Ох ты ж блин, совсем забыл, — хлопнул себя по лбу Малышев. — Пока вы там прощались квазры притащили. Самому интересно. Хотя думаю, в одном наше снаряжение, а вот в другом…

— Думаю кое-что из обещанного Травлой, — подал голос Дорнер, поднимаясь со своего места и подходя к ящикам.

Открыв защелки первого, он откинул крышку, несколько секунд рассматривал содержимое, затем достал оттуда небольшую пластиковую коробку и кинул её стоящему рядом Малышеву.

— Тяжелая, — прокомментировал тот взвешивая её на ладони и разглядывая. Обнаружив на одной из сторон небольшой пластиковый язычок, он дернул за него и коробка послушно распалась на две части, открыв взору аккуратные ряды матово-серых цилиндров с серебристыми иглами пуль.

— Патроны для «хазтаров» чтоль?

— Да, — подтвердил его догадку Дорнер. — Травла сказала, что они могут их копировать вот я и попросил сделать сколько возможно.

— Хм….

Малышев похлопал себя по карманам куртки и, сунув пальцы в нагрудный, извлек оттуда блестящий серебром патрон, затем наклонился к ближайшему креслу, что-то нажал на подлокотнике, и перед ним прямо из пола вырос белесый «гриб» на тонкой ножке, развернувшийся в небольшой столик. Поставив на него патрон, он достал еще один из коробки и, пристроив рядом, принялся внимательно их рассматривать.