Костяное веретено (Веддер) - страница 126

И только наемница помогала сейчас Филоре оставаться в здравом уме.

Несмотря на то что им предоставили роскошные апартаменты с кроватями под балдахином, шелковыми покрывалами и широко распахнутыми окнами, выходящими в сад, Шейн ничто не испугало и не впечатлило. Она без колебаний прыгнула в ванну, вместо того чтобы должным образом дождаться своей очереди за ширмой. Но Фи не собиралась жаловаться. Ванна оказалась настолько большой, что они с Шейн не коснулись бы друг друга, даже вытянув ноги. А еще не хотелось оставаться здесь одной.

– Значит, он даст нам пропуска бесплатно? Ничего не прося взамен?

– Я уже сказала, – отозвалась Фи, – нам просто нужно сегодня пойти на его прием. Арманд устраивает бал-маскарад.

– Видишь, обмен все-таки есть. – Шейн вытащила стеклянную пробку из бутылки и с любопытством ее понюхала. – Держу пари, тебе придется танцевать с ним всю ночь или прислуживать ему.

Как будто Арманд когда-либо действовал так прямолинейно. Фи почти жалела, что он не попросил чего-то унизительного или глупого. Тогда она хотя бы знала, чего ждать.

– Нет, – сказала Фи и повела руками, волнуя мыльные гребни. – Мы идем на прием, а утром он проводит нас через пост. Таков уговор.

Шейн аргументы не особо убедили.

– Знаешь, как в развалинах наступишь на ловушку, но еще не подозреваешь, чего ждать, и может случиться что угодно, но точно будет плохо? Вот прямо наша ситуация.

Сложно не согласиться. Фи тоже мучилась таким предчувствием. Но вслух сказала:

– Все под контролем.

Надо держаться. Она и так уже из-за проклятия лишилась дома и семьи. И не бросит Шиповника в том же положении.

– Как скажешь. – Шейн рылась среди бутылок, выдергивая пробки и наугад добавляя в ванну капли масла и порошки.

Фи почувствовала легкое головокружение от смеси цветочных ароматов.

– Полегче с ними. А лучше просто выбери один и используй его.

– Использовать? – Шейн фыркнула, перегнувшись через бортик. – О чем ты говоришь? Я ее украду. – Она открыла еще одну склянку, поднесла ее к носу и закашлялась. – Не эту.

Даже через всю ванну Фи узнала резкий аромат масел и сильных трав.

– Это для удаления бородавок, – сказала она, не в силах сдержать смешок.

– Хм. – Шейн закупорила склянку и покосилась на напарницу. – Возможно, все-таки стоит прихватить с собой.

Очевидно, парфюмерия ей наскучила. Наемница окунула голову под воду и вынырнула, сплюнув и, наконец, смыв пену со своих густых волос.

– Не понимаю, почему мы должны прихорашиваться ради этого парня, – пожаловалась она. – Стоило пойти на его бал грязными и вонючими, как свиньи. Он этого заслуживает.