Штормовой день (Пилчер) - страница 68

Во взгляде ее промелькнуло удовольствие, и я решила, что она с жадностью ухватится за скромное мое предложение, но вместо этого она сказала:

– Пойдем к Джоссу!

Этого я не ждала.

– Зачем нам идти к Джоссу?

– Да так просто. Я часто хожу к нему повидаться, когда бываю в городе. Он мне всегда рад и заставил пообещать, что я всегда буду заходить, когда я в городе.

– Да откуда ты знаешь, что он дома?

– Ну, в Боскарве его сегодня нет, значит он у себя в магазине. Вы у него там не были? Там здорово, супер! Наверху у него классная берлога, прямо как из модного журнала – диван там, подушек масса, штучки всякие и камин с настоящими дровами. А ночью… – Голос ее стал мечтательным. – Там так уютно, укромно и темно, только камин горит…

Мне стоило большого труда не разинуть рот от изумления.

– Ты хочешь сказать… что ты и Джосс…

Она пожала плечами, тряхнув волосами.

– Ну, было разок-другой, никто этого не знает. Сама не понимаю, зачем это я вам проболталась. Но вы ведь им всем не расскажете, правда?

– Но разве они… разве Молли… не интересовалась, куда ты идешь?

– Я говорила ей, что иду в кино. Против кино она никогда не возражает. Ну давайте пойдем в гости к Джоссу!

Но после такого открытия меня довольно трудно было заманить в гости к Джоссу, к его магазину мне не хотелось даже приближаться.

Я сказала:

– Но Джосс сейчас работает, ему не понравится, если мы его отвлечем. А потом, и времени нет, пора домой. Да и не хочу я к нему идти.

– Если, как вы говорили, есть время для кофе, то почему его нет для Джосса?

– Андреа, я уже сказала тебе, что идти туда я не хочу.

На лице ее заиграла улыбка.

– Я думала, Джосс вам нравится.

– Это к делу не относится. Ему будет неприятно, если мы станем вечно болтаться у него под ногами.

– Вы имеете в виду меня?

– Я сказала: «мы». – Я начинала терять терпение.

– Он всегда рад меня видеть. Я это точно знаю.

– Да, я в этом уверена, – мягко сказала я, – но нам пора в Боскарву.

Я напомнила себе, что невзлюбила Джосса с самого начала. Несмотря на его внимание и очевидное дружелюбие, он вызывал во мне какое-то странное беспокойство, словно кто-то крался у меня за спиной. Вчера я начала забывать свою первоначальную к нему неприязнь, он даже показался мне милым, но после откровенности Андреа было легче легкого, подхлестнув, возродить прежнее к нему недоверие. Уж слишком он хорош собой, слишком обаятелен. Может быть, Андреа и лгунья, но уж никак не дура. Как лихо, с какой удивительной точностью и проницательностью охарактеризовала она своих домашних, и если в ее словах насчет Джосса была хоть доля правды, то увольте меня от него!