Трепет и гнев (Николь) - страница 103

Коробка сдвигается на его коленях, и Харука опускает взгляд. Что-то скользит по дну. Он заглядывает в путаницу папиросной бумаги и достает маленький USB-накопитель.

– Я также поместил все данные в электронную таблицу, – объясняет Нино. – Ты можешь использовать ее как угодно, в зависимости от того, что ты ищешь.

Харука возвращает книгу и USB обратно в коробку и откладывает свой подарок в сторону. После этого он обхватывает руками своего заботливого и умного мужа.

– Я не могу поверить, что ты сделал это в одиночку и всего за год!

– Ты же знаешь, я быстро работаю. К тому же, поздние ночи и долгие поездки на поезде в Киото и обратно дали мне много времени. – Нино обнимает Харуку за талию, притягивая ближе. – Это нужно было сделать. Я знаю, что Лайос забрал оригинал, но, по крайней мере, информация все еще в твоих руках.

– Ты просто феноменальный, – шепчет Харука, вырываясь из теплых объятий и беря голову Нино в свои руки. – Исключительный. Блестящий…

Он тянется вперед за поцелуем. Нино отвечает взаимностью. Харука открывает рот, после чего скользит языком по губам мужа, вздыхая от его вкуса, пропитанного корицей и кофе.

Когда Харука отстраняется, цвет лица Нино становится румяным, а улыбка яркой.

– С этим новым языком, это был технически мой первый поцелуй!

Харука поднимается и забирается на колени Нино, все еще держа его голову. Он наклоняется, жадно захватывая его рот снова, рыча от желания и погружая свой язык во влажное тепло Нино.

Нино упирается ладонями в его обнаженные бедра, но он пугает Харуку, когда отстраняется. Нино сглатывает и его лицо искажается болью.

– Я действительно… действительно не хочу останавливаться.

– А зачем тебе останавливаться? – Харука ухмыляется, захватывая медные волосы своего супруга и игриво дергая его голову назад. Он приподнимает бровь. – Ты бы отказал мне?

– Я бы никогда этого не сделал, – вздыхает Нино, закрывая глаза. – Но… я думаю, нам пора кое о чем поговорить…

– Например?

Нино делает глубокий вдох.

– Может, тебе стоит сначала одеться? Мы можем пойти посидеть на кухне и…

Что-то в атмосфере меняется, и Харука замирает.

Он смотрит на своего мужа, и его янтарные глаза расширяются от тревоги. Харука начинает двигаться со скоростью и силой торнадо. Он вскакивает с колен Нино, а затем хватает халат на краю кровати и надевает его. Не говоря ни слова, он двигается к двери, а Нино следует за ним по пятам.

Ощущения безошибочны, и аромат шалфея витает в воздухе, как ядовитый газ. Похититель Нино вернулся.

Глава 24

Селлина ненавидит две вещи – работу по воскресеньям и то, что ее игнорируют. Когда и то, и другое происходит в одно и то же время, ее настроение портится. Очень быстро.