Я же просто хотел поиграть... (Касторский) - страница 89

Мы покинули лавку и столкнулись с небольшим отрядом хорошо вооруженных людей. Насчет отряда я немного погорячился. Пять мужчин в коротких черных плащах и широкополых шляпах, которых возглавляла страшненькая девица, бодро шагали по улице в направлении здания гильдии наемников. Предводительница, как и ее компаньоны была одета в мужской костюм. Если бы не розовая помада на губах и все же, пусть и страшненькие, но женственные черты лица, то я бы точно принял ее за парня. К тому же у нее отсутствовали женские выпуклости. Как на груди, так и в районе бедер.

Она, шагая широко и быстро едва не налетела на меня, когда я спустился с небольшого крыльца. Я вовремя успел шагнуть назад, а она резко затормозить. Отчего шагающий прямо за ней сбитый мужичок, неудачно врезался ей в спину, заставив страшную девку шарахнуться вперед.

Упасть она не упала, но ее шляпа слетела с головы, обнажив редкие светлые волосы, что были собраны на макушке в небольшой узелок. При этом ей пришлось шагнуть вперед, смешно и неуклюже взмахнув руками.

Я громко хохотнул и пару раз хлопнул в ладоши, аплодируя ее неуклюжей ловкости и комичности ситуации. И даже хотел отпустить острую шуточку насчет ее волос, но в этот момент стоявшая за мной Арвель резко одернула меня за рукав, сопровождая свои действия странными гримасами. Девушка явно хотела заставить меня молчать.

Но почему?

Похерсон на все произошедшее взирал с полнейшим безразличием на лице. Хотя он девяносто процентов времени пребывает в этом состоянии, так сказать, отрешенности от мира и самосозерцании. Правда выглядит при этом идиотом.

Худощавый мужичонка, что шагал в конце отряда страшилки, метнулся молнией, подобрал упавшую в уличную пыль шляпу и протянул своей госпоже. Именно госпоже. Потому что с такой прытью и подобострастием на лице, суетятся только перед теми, кто выше тебя по социальному или экономическому статусу.

Девица буквально вырвала свою шляпу из рук тощего и нахлобучила на голову, затем играя желваками, повернулась ко мне, явно пытаясь прожечь меня взглядом.

— Сударыня, — я, не скрывая веселой улыбки, вскинул брови и едва сдерживая смех, несмотря на действия и знаки эльфийки, не смог удержаться от замечания. — Вы едва не шмякнулись, но сделали это более чем грациозно.

Широкие ноздри на коротком вздернутом носу раздувались не хуже кузнечных мехов, шум выдыхаемого через них воздуха был тоже отчетливо слышан.

— Как ты посмел…, - от негодования ей не хватало воздуха, — испражнение мухраля (кстати довольно серьезное оскорбление в этом мире), встать у меня на пути…