– Боже, – простонал Гончаров. – Но убить из-за этого? Лючия не могла… – молодой человек запнулся и почти умоляюще посмотрел на Уолша.
Тот ответил после небольшой паузы, во время которой с наслаждением пригубил вина:
– Верно, не могла. Я знаю, что она не убивала Найтли. Вы удивлены? Дело в том, что я попросил мистера Морелли переслать мне письмо Лючии, отправленное незадолго перед тем, как мы обнаружили тело. Я был почти уверен, что в письме она открылась отцу, призналась в содеянном. Отняв жизнь, трудно держать это в себе. Но она написала, что не намерена сдаваться, что будет преследовать Найтли, пока он не женится на ней. Это доказывает, что наутро Лючия еще не знала о его смерти. Пустые угрозы в порыве гнева, возможно, под воздействием морфина – вот всё, в чем ее можно обвинить.
Дмитрий устремил взгляд в огонь и проговорил тусклым голосом:
– Не представляю, как вам удалось убедить ее отца довериться вам. Похоже, эту версию вы отмели и без моей помощи. Так кто же следующий?
– Кэтрин Найтли, подозреваемая номер два.
Гончаров облизнул пересохшие губы, сделал несколько глотков и приготовился слушать.
– У мисс Найтли была масса причин ненавидеть брата, – продолжал Уолш. – Хотя, признавая эти причины вескими, я понимаю, что некоторые могут упрекнуть меня в симпатии к женщинам, претендующим на равные права с мужчинами. Во-первых, Найтли запрещал ей выйти замуж за того, кого она полюбит. Помнится, он сам об этом говорил. Конечно, в таком положении тысячи женщин, но Кэтрин не из тех, кто покоряется без боя. Во-вторых, он фактически лишал сестру наследства в случае ее отказа от брака, который бы устраивал Найтли.
– В-третьих, она не простила Калверту разлуки с капитаном, за которого чуть не выскочила замуж в Брайтоне.
– Правда? Об этом я не знал. Вот вы и оказались мне полезны, Дмитрий.
– Едва ли. Когда мы вернулись из оперы, Кэт уже спала. И даже если нет, даже если она заходила к брату в ту ночь, мы никогда об этом не узнаем.
Уолш загадочно улыбнулся:
– Но есть еще подозреваемый номер три.
Гончаров напрягся, словно ждал, что «американец» вот-вот вонзит ему в спину нож, и произнес, сам понимая, как фальшиво звучит его бравада:
– Я так и думал. Вы не могли не припрятать туз в рукаве.
– Это Том Бичем.
– Как? – Дмитрий испытал одновременно удивление и облегчение. – А он-то тут при чем? Он, конечно, наглый малый, но зачем отельному лакею убивать постояльца? Или вы хотите представить всё так, будто это он украл картину?
– Вероятно, вчера вы не обратили внимания, что Кэтрин не дала мне договорить, когда я чуть не назвал ее «миссис Бичем», – Джозеф достал из внутреннего кармана пиджака листок и протянул его Дмитрию. – Это копия свидетельства о браке из конторы в Сомерсет-хаусе. В августе мисс Найтли вышла замуж за актера из театра Гаррика.