– Без чьей‑либо помощи, – говорил он Данте. – Иногда мне кажется, что я только торможу ее. Ей следует уже завести свою семью, а не тратить время на меня.
Он замолчал, и паузу прервали только потрескивание огня и тикающие старые часы на каминной полке. А потом вошла Джесс.
Ее отец заметно просиял.
– Присоединяйся к нам, – сказал он, выдвигая стул.
– Сначала я приму душ и переоденусь, – ответила она.
Не глядя на него, Джесс приподняла подол пропитанной грязью юбки и побежала по лестнице наверх.
Она не заставила себя долго ждать. Освеженная после душа, Джесс излучала энергию, и даже в старых джинсах и невзрачном топе она была красива. Она не пыталась казаться лучше, чем была, что, вероятно, и произвело на Данте наибольшее впечатление.
– Переговоры идут хорошо? – спросила она с кажущимся безразличием.
– Очень хорошо, – восторженно ответил ее отец.
Джесс только побледнела.
– Ну? Разве ты не скажешь мне, что ты решил? Ты покупаешь лошадей, Данте?
– Всему свое время. Сделка или нет, Данте по‑прежнему наш гость, и не стоит заставлять его постоянно повторять одно и то же. У нас будет много шансов обсудить все, когда он уйдет.
– Как дела у гадалки? Много довольных клиентов? – спросил Данте, чтобы сменить тему.
– Это ты и сам можешь сказать, – произнесла она, пристально глядя на него. – Ты нашел меня убедительной?
– Я имею в виду финансовую сторону вопроса, – объяснил он, стараясь говорить серьезно. – Ты упомянула, что это было для благотворительности, поэтому я надеюсь, что ты заработала много денег.
– Помогло твое щедрое пожертвование, – призналась она. – Я не думаю, что мы когда‑либо собирали так много.
– Тебе придется приезжать каждый год, – вставил ее отец.
– Да, почему бы и нет? – примирительно сказала Джесс.
– Я собираюсь.
– Это хорошо! – воскликнул Джим, с энтузиазмом стукнув ладонями по столу. – Теперь мы больше никогда не потеряем контакт друг с другом. День оказался успешным, и все благодаря тебе, Джесс.
– И твоим чудесным пони, и нашим деревенским помощникам, – возразила она, отмахиваясь от похвалы отца, как будто ее не заслуживала.
– Иногда можно просто сказать спасибо, – добродушно посоветовал он.
– Что происходит? – спросила Джесс.
– Мы заключили замечательную сделку.
Словно в подтверждение этого грохот вертолетов над головой на какое‑то время заглушил их разговор.
– Значит, все остальные потенциальные покупатели уходят, – прокомментировала Джесс, глядя в небо. Она посмотрела отцу в глаза. – Итак, все зависит от тебя.
– Перестань беспокоиться, Джесс, – успокаивающе сказал он. – Данте купил всех лошадей.