Рыцарь леди Элеоноры (Оливер) - страница 73

Первым желанием было окликнуть Элеонору, спросить, что означает все происходящее, но внутренний голос подсказывал, что стоит сдержаться. Лучше ждать и наблюдать.

Хью обратился в слух, но приглушенные голоса не позволяли разобрать ни слова. Он сделал несколько шагов, подобрался ближе и пригнулся, спрятавшись за колонной.

- Что это, Гилберт? - Элеонора внезапно обернулась.

Тот вытащил меч и медленно двинулся, оглядываясь по сторонам, в обратный путь по коридору к двери, через которую они вошли, и остановился, не дойдя до колонны, за которой скрывался Хью.

- Никого нет, миледи. Может, мыши? - Он пожал плечами и вернулся на прежнее место.

- О нет. Зачем только повар прогнал всех котов. - Она улыбнулась и сделала знак управляющему. - Идемте, Гилберт, надо спешить.

- Да, леди Элеонора.

Они прошли к огромному деревянному ящику у самой дальней стены и открыли его. Сверху лежали куски льняной ткани и мотки веревки. Элеонора посмотрела на Гилберта и кивнула. Тот сдвинул вещи в сторону, под ними было пусто. Места вполне достаточно, чтобы спрятаться не только одному человеку.

- После вас, миледи.

Она перевела дыхание, кивнула и залезла в ящик. Гилберт последовал за госпожой и закрыл крышку изнутри.

Не веря тому, что только что увидел собственными глазами, Хью подошел к ящику, помедлил и открыл его. Пусто. Быть того не может… Он только что видел, как в него забрались два человека. Куда же они исчезли?

Единственный способ выяснить - поступить так же. Хью забрался внутрь и стал ждать, но ничего не произошло. Куда же подевались Элеонора и Клеймор?

Он принялся ощупывать ящик изнутри - ничего.

Черт, черт, черт!

Нахмурившись от злости, еще раз провел рукой по дальней стенке и наконец нащупал зазор между двумя досками. Хью просунул пальцы и надавил. Доска не поддалась. Переведя дыхание, он попробовал еще раз, и ему удалось. Стенка отъехала в сторону, открыв небольшой лаз в каменной стене.

Опустив крышку ящика, Хью скользнул в лаз. Он падал довольно долго, но вскоре ноги коснулись мокрой земли. Выругавшись, он встал на ноги, потер голову и огляделся. Впереди удалялись две фигуры с фонарем.

Элеонора и Клеймор!

Хью бросился в погоню по узкому проходу, попутно оглядывая обрамлявшие его высокие стены. Скорее всего, он идет по тайным лабиринтам замка, вероятно, где-то здесь располагаются темницы.

Господь всемогущий!

С каждым шагом мысли становились все мрачнее. Что бы ни затеяли эти двое, скорее всего, это не к добру. Они походили на заговорщиков. Надо проявить терпение, Элеонора не должна ничего заподозрить, пока он не узнает точно, что происходит.