Рыцарь леди Элеоноры (Оливер) - страница 90

Хью поклонился собеседнице, та кокетливо стрельнула глазами и сделала реверанс, а затем направилась в центр зала. Хью прошел в противоположном направлении к Уиллу и Элеоноре.

Уилл поднялся ему навстречу.

- Я оставлю вас, миледи, и помните мои слова. - Он поклонился. - Все совершают ошибки, главное - не допускать непоправимых. Искренне надеюсь, вам обоим удастся исправить создавшуюся ситуацию. Я сам от души этого желаю.

Он хлопнул по плечу подошедшего Хью, обменялся с ним парой фраз и удалился. Муж опустился на стул рядом, даже не взглянув на Элеонору, отчего ей стало совсем плохо. И, бога ради, о какой ошибке говорил Уилл?

Она уже набралась смелости задать вопрос, как придворные расступились, и она увидела голубоглазую красавицу, сидевшую на стуле в центре залы, держа в руках лютню. Тонкие пальчики перебирали струны, зазвучала удивительной красоты мелодия, и женщина запела так чудесно, что у Элеоноры сжалось горло. Она покосилась на Хью и увидела, что он весь обратился в слух и очарован музыкой. Песнь казалась Элеоноре смутно знакомой. Эта была ода весне и потерянной любви, ее пела в детстве мама. Душу охватила тоска, она почувствовала себя совсем одинокой и всеми брошенной. Женщина смотрела на Хью, будто посвящала ему каждое слово.

Господи, что происходит?

Мир рушился прямо на глазах. Элеонора зажмурилась, чтобы не видеть этого, и постаралась забыть о тех ужасных чувствах, что терзают все сильнее.

Не сдержавшись, она резко встала, пробормотала, что хочет подышать воздухом, и быстро пошла к выходу, даже не взглянув на Хью.

За пределами залы она почти бежала, пока не поняла, что не слышит звуков веселья.

Элеонора вышла на улицу, остановилась и прижалась к прохладной стене. Внезапно стало тяжело дышать, пришлось расстегнуть несколько верхних пуговиц платья и снять вуаль. Ночной воздух казался особенно свежим после удушливой атмосферы зала.

Послышались тихие шаги, Элеонора огляделась и схватила попавшиеся под руку грабли.

Из-за угла появился Хью.

- Почему вы ушли? - спросил он, подходя ближе.

Элеонора оттолкнулась от стены, развернулась и зашагала прочь, все еще держа в руке грабли.

- Вы опять за мной следите? Как в Милнторпе? - бросила она через плечо. - Вам никто не говорил, что это возмутительно?

Хью пошел следом.

- Но я волновался за вас. Вам нехорошо?

- Возвращайтесь к друзьям, Хью. Со мной все в порядке.

- Будь так, вы бы не покинули залу, да еще спешно.

- Позвольте мне побыть наедине с собой. У меня нет настроения находиться в обществе. - Элеонора продолжала идти вперед, не понимая куда, а Хью не отставал от нее.