Детектив Флетч Флетчер (Макдональд) - страница 63

Флетч сел.

-- Доброе утро, -- поздоровался первый полицейский. Оба они успели принять душ, побриться, выпить кофе.

-- Какой сегодня день? -- спрoсил Флетч.

-- Вторник.

Второй полицейский оглядел комнату в поисках сиденья. В его глазах Флетч прочитал гордость за собственное жилище, собственную мебель, несравнимые с жалкой циновкой на полу.

-- Тебе придется проехаться с нами.

-- Зачем?

-- Шеф хочет тебя видеть. У него есть вопросы.

Флетч разглядывал свои голые ноги.

-- Я готов.

-- Тебе не надо облегчиться?

-- С какой стати? Разве в полицейском участке нет туалета?

Часы показывали три четверти седьмого.

Один из полицейских открыл для Флетча заднюю дверцу патрульной машины и закрыл ее, как только тот забрался в кабину. Сетка из толстой проволоки отделяла переднее сиденье от заднего.

Заднее сиденье было сломано. Пахло блевотиной. На сиденье и полу запеклись пятна крови.

-- У вас тут воняет, -- пожаловался Флетч. -- Или вы этого не знаете?

-- У нас все отлично, -- ответил полицейский, сидевший рядом с водителем.

-- Как твоя голова? -- спросил водитель.

Флетч уже позабыл об ударе дубинкой.

-- Сегодня не болит. Это не вас двоих я уложил ночью на пляже?

-- Нет, -- усмехнулся водитель. -- Это я уложил тебя.

-- Недурно у вас получилось!

-- Всегда рад услужить.

-- Как получилось, что вы не арестовали меня тогда?

-- Шеф не велел. Раскис старик.

-- Всякий раз возвращается из Мексики размягший. Налюбуется на свой пенсионный домик и раскисает, -- пояснил второй полицейский. -- Он ездит туда пересчитывать грейпфруты или что-то еще. Ему это нравится.

-- Скоро ему на пенсию?

-- В следующем году.

-- Я-то надеялся, что он уйдет раньше, чем мы доедем до участка, -- вздохнул Флетч.

Они выехали на Главную улицу. Разговор сквозь решетку не клеился. Флетч хотел открыть окно, но оказалось, что ручек нет. Вероятно, полицейские опасались, что кто-нибудь повесится на них прямо в кабине.

К горлу подкатила тошнота.

-- У вас тут воняет.

Внешне Грэхем Каммингс не мог быть никем иным, как начальником полиции. Коротко стриженные стального цвета волосы, волевой подбородок, широкие массивные плечи. Человек, одно появление которого в городе гаранировало ему место начальника полиции.

-- Как вас зовут? -- подчеркнуто вежливо спросил он.

-- Флетч.

-- Ваше полное имя?

-- Флетч, Флетч, Флетч.

В кабинете они сидели вдвоем, по разные стораны алюминиевого стола.

-- Флетч часом не сокращение от Флетчер?

-- Возможно.

-- Флетчер -- ваше имя или фамилия?

-- Имя.

-- Ваша фамилия?

-- Смит.

-- Флетчер Смит, -- кивнул Каммингс. -- Кажется, мне уже встречалось такое сочетание.