Беглец поневоле (Долинго) - страница 41

Лис кивнул:

– Спасибо за откровенность – и будем считать, что я и твой большой должник, как я должен и Диаскену за сгоревший дом. Кроме того, ты прав, эти чужеземцы вряд ли заплатят за нашу поимку. Зачем им платить, когда они получат нас? Они вряд ли даже вспомнят об этом, тем более что они вообще не люди.

У Тарлана вытянулось лицо, и трубка чуть не выпала изо рта:

– Не люди?! Кто ж они тогда?

Лис пожал плечами:

– Я и сам не до конца понял. Судя по тому, что я узнал от наших новых знакомых, это довольно безжалостные существа в человеческом обличии. Называют их шаровиками. Они могут захватывать тела людей и поселяться в них. После этого человек уже мёртв – его нет.

– Тогда это точно демоны зла, – с ужасом сказал Тарлан. – Вот почему наш геронт действует так, как сейчас: они поселились в нём!

– Ты быстро схватываешь суть, – подтвердил Лис, выбивая трубку в большую глиняную чашу, служившую пепельницей. – Но могу заверить, что хотя они и демоны, но вполне смертные. Отличить же их можно по небольшому шару, который они таскают с собой везде. Это их самая ценная часть – они там прячут свою мерзкую душу. Тоже, впрочем, вполне смертную.

И он рассказал Тарлану, как уничтожил двоих шаровиков. Подробности про браслет Лис опустил.

– Ты великий человек, Лис, – сказал Тарлан с искренним благоговением. – Ты всегда можешь рассчитывать на мою преданность. Может быть, ты и эти четверо незнакомцев поможете нашему городу избавиться от демонов.

Лис хмыкнул:

– Боюсь, другого выхода у нас не будет, ведь они вряд ли оставят нас в покое – либо мы их, либо они нас. Я предпочитаю первое, но для этого мне сперва нужно попасть в одно место, чтобы достать средства борьбы с демонами. И тут как раз ты и можешь мне помочь. Кроме того, я полагаю, что если мы уйдем, то они погонятся за нами и просто оставят ваш город в покое: сам по себе Омакс им не нужен. Кстати, твои ребята, которых ты послал на разведку, надёжны? Не выдадут нас?

Тарлан задумчиво погладил короткую курчавую бороду.

– Уверен – нет. Один из них, Димокл, давно у меня в работниках, и я ему вообще очень доверяю в делах. Второй, Скаридис, служит недавно, но я помогал их семье, когда у них произошло несчастье – утонул его старший брат. Я надеюсь на обоих, – повторил он.

– Ну, хорошо, коли так, – сказал Лис, – но я боюсь вот чего: многие горожане и воины наверняка не обладают твоей прозорливостью, Тарлан. Они могут поверить, что геронт Олеандр по-прежнему настоящий геронт, а те, у кого и возникнут сомнения, вряд ли осмелятся перечить шаровикам. Тем более, после того, как те продемонстрировали своё оружие. Посему, возможно, нас будет ловить большая часть славного города Омакса, и я хочу побыстрее отсюда убраться.