Параллельный переход (Кононюк) - страница 28

Иллар закончил говорить и оцепенение, которое охватило всех нас, сменилось облегченной суетой людей, для которых, наконец, все стало ясно, и столь для них яростно непривычный бег событий, снова сменился на неторопливую поступь. Надевая сапоги на уже успевшие замерзнуть ноги, одновременно разглядывал саблю, остановленную сучком и умудрившуюся до половины врезаться в твердое как железо дерево. "А были мы с тобой Богданчик, на волосок от смерти, из за двух очевидных ошибок. Первая очень грубая. Один из основных, базовых, принципов арнис – максимально сокращать плечо удара противника, был откровенно похерен. Вместо того, что бы глубже войти в его удар, и принять удар, от нижней половины клинка, где момент импульса не столь велик, все было сделано, с точностью до наоборот. Спасло то, что удар был слишком откровенным, и от меня никто не ожидал сопротивления, смотрели как на клоуна. Поэтому удалось провести практически одновременный удар по лезвию и по руке. Вторая ошибка, еще грубее, укол в шею, в который я откровенно провалился. Второй раз слепое везение, попал в основание кадыка, палке деваться некуда, как только в шею войти. Придись удар чуть выше, скользнула бы палочка, как миленькая, по кадыку, и прошла бы по касательной, порвала бы кожу, да в лучшем случае, пару мышц. А Оттар, обнял бы меня за шею, своей левой рукой, прижал бы нежно к своей подмышке, и все, тут не соревнования, ручкой не похлопаешь, мол, сдаюсь, был не прав. А ведь, как больно отучал мастер от таких ошибок. Чуть провалился в атаке, беги, прикладывай лед, либо к дурной голове, либо к нерасторопным рукам, либо к тому и другому, чтоб им обидно не было". Раздавшийся рядом голос, заставил вздрогнуть, осознать себя уже одетым, и продолжающим тупо пялиться на палку с саблей.

– Что не знаешь, как саблю достать парубок? – несмотря на веселый тон, глаза атамана рассматривали меня холодно и задумчиво. Приблизительно так смотрят на ядовитую змею, решая то ли прибить, то ли обойти и не трогать.

– Да нет атаман, не знаю что с ней делать, – честно ответил, и наклонившись вперед, переместил "Х"образную фигуру так, чтобы острый конец сабли уперся в столб ограды. Стал двумя ногами на две стороны палки, пропустив лезвие между ног, взявшись двумя руками за рукоять, резко рванул на себя и вбок по ходу удара. Острие сабли уперлось в столб, не провернулось, не отрезало мне кусок пятки, а сабля оказалась у меня в руке. Иллар, внимательно смотревший на все это, неопределенно хмыкнул.

– Ей казаки, отцепите ножны да несите сюда, Богданова теперь сабля, честно добыл. А ты хитрый парень Богдан, ишь, как ловко саблю достал, я бы так не смог, да и палки свои с лесу на круг тащил, за плечи заткнул, а не бросил. Я смотрю и думаю дурник, дурником, ему скоро женится, а он палками играться вздумал. Говорил ты мне, Богдан, что кончился дурник, а я не поверил. Каюсь, и тут твоя правда была, Богдан.