«Однако, мы хотели бы знать, где он», сказал Терри более прагматично.
«Я не знаю,» сказала я беспомощно, по-прежнему немного ошеломленная словами Андреа. «Мэдди сказала, что он упаковал вещи, и я полагала, вы, ребята, держите его местонахождение в тайне от нее». Я посмотрела на них подозрительно. «А от меня?»
«Нет», сказал Терри. «Мы действительно не знаем». У меня не было таланта ангела, но я полагала, что он говорит правду.
Андреа кивнула, соглашаясь.
— Он звонил нам пару дней назад и сказал, что он разорвал помолвку. Ничего не объяснил, но, ты же его знаешь. В любом случае он много чего не объясняет. Потом, когда Мэдди сказала, что никто вообще не видел его, мы забеспокоились.
Пара дней назад. Сэт порвал с ней пару дней назад, когда они меня нашли.
— Мы пытались дозвониться до тебя, — добавил Терри. — Но так и не смогли.
— Ах, да. Я тоже болела на этой неделе. — Взглянув на Андреа, которая выглядела просто выжатой, я вдруг почувствовала себя неловко, отнимая их время. — Послушайте, мне надо идти. Спасибо за информацию. Вы… дадите мне знать, если что-нибудь услышите от него?
Андреа снова улыбнулась. — Что-то подсказывает мне, что ты узнаешь раньше, чем мы.
Я не была столь уверена. Покидала дом немного хитро, так как другие девочки не хотели, чтобы я уходила, но мне удалось избежать их очаровательных объятий в итоге и сделала перерыв на этом. Я шла к своей машине, когда голос сказал: «Она больна, ты знаешь».
Вздрогнув, я развернулась и увидела Бренди, стоявшую около ворот, которые вели к их двору. Она хмуро и неотрывно куда-то смотрела. — Привет, — сказала я дружелюбно. — Откуда ты взялась?
«Я была рядом. Я слышала твой разговор с мамой и папой».
Я повторила предыдущие слова Бренди. — Ваша мама… ты имела ввиду, что она болела, не так ли?
— Нет, я имею в виду, она действительно больна. Очень больна и они не собираются говорить об этом. — Бренди кивнула в сторону входной двери. — Никто не в курсе. Даже дядя Сет не знает как сильно она больна.
Прохладный ветерок шевелил сухие листья вокруг моих ног, но это было ничто по сравнению с холодом, начавшим заполнять меня. «Насколько больна, Бренди?»
Бренди зашаркала ногами по дороге, не глядя. «У нее рак яичников. Это плохо… но они все еще пытаются выяснить, насколько это плохо».
— Она собиралась к врачу в тот день, когда я была здесь, — вспомнила я вслух. Андреа была такой жизнерадостной и веселой, что я предположила это из-за предстоящей свадьбы. Я так же осознала, что технически не находилась здесь, а была во сне. К счастью, Бренди отвлеклась на шаркающие звуки (своей обуви).