Он передал мне вторую чашку чая, а я недоверчиво посмотрела на нее.
— Может, у вас найдется более целебный напиток?
— Простите, не понял.
— Бурбон, шотландское виски, водка, вино?
— Извините, не держу алкогольных напитков. Я мусульманин и не употребляю спиртного. Могу предложить кофе или сок.
— Нет. Пустяки. Все в порядке. — Я потягивала чай. Он действительно был очень вкусным. — Мистер Рашид, можете ответить еще на один вопрос?
— Конечно.
— В чем замешан мистер Тредвелл?
— Мисс Харрис, к сожалению, это конфиденциальная информация, и я не могу…
— Позвольте мне задать тот же вопрос другими словами. — Я поставила чашку на стол и распрямила плечи. — Чем же таким занимается Джон Тредвелл, во что впуталась моя сестра, а сейчас и я?
— Мисс Харрис, я вас хорошо понимаю, но не имею права говорить. Да, ваша сестра впуталась в неприятности, хотя вполне возможно, что в этом нет ее вины.
— В чем?
— Не имею права сказать. — Его голос звучал спокойно и твердо. — Пожалуйста, поверьте мне. Так будет лучше. Чем меньше вы об этом знаете, тем безопаснее для вас.
— Послушайте, мистер Рашид. Мне все равно, даже если вы возглавляете египетское ЦРУ, но я не стану с этим мириться. В этой стране у нас есть посольство…
— Консульство.
— …куда я могу немедленно обратиться. Там не понравится, что американскую гражданку вопреки ее воле удерживает египетская полиция…
— Мисс Харрис…
— …к тому же без объяснения причин.
— Мисс Харрис, выслушайте меня. Я понимаю ваши чувства. А теперь позвольте вам все объяснить. Хорошо? Прежде всего, египетская полиция, как вы выразились, не держит вас вопреки вашей воле. Я привез вас сюда ради вашей же безопасности.
— Зачем? Не потому ли, что Джон и его толстый друг повздорили? Но там мне ничто не угрожало, в этом я совершенно уверена. В Золотом доме все было иначе. Благодарю вас, что вы подняли меня с пола и смахнули пыль, но я не просила, чтобы меня тайком увезли в никому не известную пещеру Али Бабы.
Ахмед Рашид с трудом сдерживал смех, и я поняла, что меня занесло. Это было так не похоже на меня.
— К тому же, — продолжила я более сдержанно, — мне хотелось бы узнать, что же такого в этом проклятом шакале, если все так жаждут добраться до него.
— К сожалению, мисс Харрис…
— Да-да, знаю. Вы не имеете права сказать. Вы хотя бы можете отвезти меня в гостиницу прямо сейчас?
Его лицо вдруг помрачнело, и я сказала:
— Значит, меня держат против моей воли.
— Нет, это не так. Видите ли, вы только что сказали, что вам не нужна защита и в гостинице вы в безопасности, но это не совсем так. Мисс Харрис, сейчас вам грозит опасность. И вы не можете туда вернуться.