Загадки замка Тициано (Холлис) - страница 26

ГЛАВА ПЯТАЯ

Рисса сидела возле главного входа замка Тициано. Из радиоприемника, стоящего рядом, лилась приятная мелодия. Девушка полола сорняки на клумбе. Чтобы уберечься от палящего солнца, она надела широкополую соломенную шляпу. Пусть она не может помочь рабочим на крыше, но, по крайней мере, Рисса чувствовала, что вносит свой посильный вклад в реставрацию замка.

После последнего разговора с Антонио Рисса нашла для себя кучу дел, чтобы отвлечься от мрачных мыслей. И все они позволяли держаться как можно дальше от надменного итальянца. Рисса работала с утра до ночи не покладая рук, чтобы как можно скорее забыть о перенесенных унижениях.

В тот день девушка проснулась с рассветом, когда на часах едва пробило пять утра. К полудню она посеяла так много цветов, что потеряла счет их названиям. Работа была не из легких. Но мысли о том, что Антонио обвинил ее в принадлежности к избалованному высшему обществу, помогала ей справиться с трудностями. Рисса твердо вознамерилась показать Антонио, что она отличается от тех женщин, о которых он так пренебрежительно отзывался. Кроме того, если она сама не будет трудиться на благо замка Тициано, то окажется в долгу перед Антонио. Этого нельзя допустить.

Рисса поднялась и с гордостью взглянула на свою работу. Большой участок земли возле парадного входа выглядел прекрасно. Аккуратно и презентабельно. Девушка решила сделать перерыв, чтобы заняться кое-чем более приятным. Она взяла на кухне ножницы, а через десять минут уже держала в руках букет из свежих цветов. Рисса решила непременно поставить цветы в вазу у своей кровати. Какой смысл жить в окружении садов, если нельзя насладиться их красотой внутри, так же как и снаружи?

Завернув за угол, Рисса наткнулась на Антонио. Даже в грязной рабочей одежде он выглядит потрясающе, подумала она и тут же покраснела.

— Где ты была? — рявкнул он, мельком взглянув на букет в ее руках. — Ливия уже накрыла на стол. Здесь полно более важных дел, а ты собираешь цветы.

— Я все утро приводила в порядок газон перед главным входом! — обиделась Рисса.

— Знаю. Но, как я уже сказал, если хочешь быть полезной, то займись более важными делами.

— По крайней мере, в цветах я хоть немного разбираюсь. Если бы я занималась чем-то другим, ты первый бы заметил, что у меня совсем нет опыта в строительстве и реставрации.

— Да, но у меня есть работа, с которой справишься даже ты, графиня. Нужно почистить все витражи на первом этаже главного здания. Это будет твоим заданием на сегодняшний день. После еды, конечно. Ты когда-нибудь пользовалась шваброй? — Антонио усмехнулся, заранее зная ответ. Эта маленькая графиня может и сильна в прополке и посадке цветов, но, когда дело коснется тяжелой физической работы, ее надолго не хватит.