Загадки замка Тициано (Холлис) - страница 28

Он должен восстановить справедливость ради своих предков, которые жили в замке еще, кажется, со времен Римской империи. Альфере отняли его у них. Им повезло. Но теперь Антонио ни за что не проиграет.

Что же до Риссы… Альфере заслуживают тонкой мести. И он решил во что бы то ни стало соблазнить графиню. Мужчина с нетерпением ждал, когда сможет насладиться ею. Даже рабочие останавливались и с восхищением глядели ей вслед, когда бы она ни проходила мимо, и Антонио чувствовал необъяснимое раздражение.

Но что это? Ревность?

Ни одна другая женщина не вызывала в нем такой бури чувств, и это обстоятельство пугало Антонио.


Рисса дрожала, подходя к кабинету Антонио. Она осторожно постучала в дверь, но, услышав громкое «войдите», засомневалась. Не прошло и пары секунд, как Антонио сам распахнул дверь, чтобы посмотреть, кто пришел. В джинсах и белой майке мужчина выглядел потрясающе.

— Где твоя каска? — поинтересовался он прежде, чем Рисса успела что-то сказать.

— Я оставила ее у двери. Слишком жарко, чтобы носить эту штуку. Тем более я сейчас не работаю.

— Ты должна следовать правилам безопасности.

Рисса разозлилась. Да кто он такой, чтобы указывать! Она развернулась на каблуках, готовая уйти.

— Подожди! — Антонио схватил ее за руку.

— Я иду назад, чтобы надеть каску! — Рисса яростно сверкнула глазами. Антонио неожиданно отпустил ее. — А пришла сюда только затем, чтобы спросить, не хочешь ли ты проверить мою работу.

— Здесь не колледж, графиня. Это в школе учитель проверяет домашнее задание, а во взрослой жизни нужно уметь брать на себя ответственность. Если тебе нравится то, что ты сделала, то и мне тоже понравится. Это ведь твой дом. Я здесь только затем, чтобы следить за рабочими.

Рисса собиралась было ответить, как вдруг заметила, что внимание Антонио переключилось на что-то другое. Повернувшись, она увидела направляющуюся в их сторону Донну, темноволосую девушку с рынка.

Красотка уверенно шла по коридору замка. Даже издали она выглядела чудесно. Белый обтягивающий топ подчеркивал грудь и обнажал плоский животик. Брюки-капри на бедрах обрисовывали длинные ноги девушки. Только волосы из темно-коричневых превратились в рыжие. Как только Донна подошла ближе, Рисса поняла, что это всего лишь парик.

Но Антонио это обстоятельство, кажется, совершенно не заботило. Он не сводил глаз с пышной груди Донны.

— Антонио! — воскликнула девушка. — Я так рада, что застала тебя на месте! Не могу представить, что бы я чувствовала, если бы напрасно проделала весь этот путь!

Рисса открыла рот, чтобы поздороваться, но, так как Донна не обращала на нее никакого внимания, передумала.