Текст Праздничной минеи на церковнославянском языке (Автор) - страница 164

ПОСЛЕДОВАНИЕ ЧАСОВ,

ПЕВАЕМЫХ В НАВЕЧЕРИИ РОЖДЕСТВА ХРИСТОВА

Час первый

В начале втораго часа знаменует в кампан. И собравшимся во храм, облачится иерей в фелонь, диакон же в стихарь. И поставляет параекклисиарх аналогий украшен прямо царских врат, и вжигает свещу на свещнице. Иерей же исходит со Евангелием во храм, или в трапезу царскими враты, предходящу ему диакону с кадилом. И полагает иерей святое Евангелие на аналогии и, став пред аналогом, творит начало по обычаю. И по начале чтец: Сла́ва Тебе́, Бо́же наш, сла́ва Тебе́. И Царю́ Небе́сный: и прочая. И по возгласе кадит священник святое Евангелие на аналогии окрест и прочия иконы, и храм весь, и настоятеля, и братию. Чтец же чтет:

Псалом 5:

Глаго́лы моя́ внуши́, Го́споди, разуме́й зва́ние мое́. Вонми́ гла́су моле́ния моего́, Царю́ мой и Бо́же мой, я́ко к Тебе́ помолю́ся, Го́споди. Зау́тра услы́ши глас мой: Зау́тра предста́ну Ти, и у́зриши мя. Я́ко Бог, не хотя́й беззако́ния, Ты еси́, не присели́тся к Тебе́ лука́внуяй, ниже́ пребу́дут беззако́нницы пред очи́ма Твои́ма. Возненави́дел еси́ вся, де́лающия беззако́ние. Погуби́ши вся, глаго́лющия лжу, му́жа крове́й и льсти́ва гнуша́ется Госпо́дь. Аз же мно́жеством ми́лости Твоея́ вни́ду в дом Твой, поклоню́ся ко хра́му свято́му Твоему́ в стра́се Твое́м. Го́споди, наста́ви мя пра́вдою Твое́ю, враг мои́х ра́ди испра́ви пред Тобо́ю путь мой. Я́ко несть во усте́х их и́стины, се́рдце их су́етно, гроб отве́рст горта́нь их, язы́ки свои́ми льща́ху. Суди́ им, Бо́же, да отпаду́т от мы́слей свои́х, по мно́жеству нече́стия их изри́ни я, я́ко преогорчи́ша Тя, Го́споди. И да возвеселя́тся вси, упова́ющии на Тя, во век возра́дуются, и всели́шися в них. И похва́лятся о Тебе́ лю́бящии И́мя Твое́. Я́ко Ты благослови́ши пра́ведника, Го́споди, я́ко ору́жием благоволе́ния венча́л еси́ нас.

Псалом 44:

Отры́гну се́рдце мое́ сло́во бла́го, глаго́лю аз дела́ моя́ Царе́ви, язы́к мой — трость кни́жника скоропи́сца. Красе́н добро́тою па́че сыно́в челове́ческих, излия́ся благода́ть во устна́х Твои́х, сего́ ра́ди благослови́ Тя Бог во век. Препоя́ши меч Твой по бедре́ Твое́й, Си́льне. Красото́ю Твое́ю и добро́тою Твое́ю и наляцы́, и успева́й, и ца́рствуй и́стины ра́ди, и кро́тости, и пра́вды, и наста́вит Тя ди́вно десни́ца Твоя́. Стре́лы Твоя́ изощре́ны, Си́льне, лю́дие под Тобо́ю паду́т в се́рдцы враг царе́вых. Престо́л Твой, Бо́же, в век ве́ка: жезл пра́вости, жезл Ца́рствия Твоего́. Возлюби́л еси́ пра́вду и возненави́дел еси́ беззако́ние: сего́ ра́ди пома́за Тя, Бо́же, Бог Твой еле́ем ра́дости па́че прича́стник Твои́х. Сми́рна, и ста́кти, и касси́я от риз Твои́х, от тя́жестей слоно́вых, из ни́хже возвесели́ша Тя. Дще́ри царе́й в че́сти Твое́й. Предста́ Цари́ца одесну́ю Тебе́, в ри́зах позлаще́нных оде́яна, преиспещре́на. Слы́ши, Дщи, и виждь, и приклони́ у́хо Твое́, и забу́ди лю́ди Твоя́ и дом отца́ Твоего́, и возжела́ет Царь добро́ты Твоея́: зане́ Той есть Госпо́дь Твой, и поклони́шася Ему́. И дщи Ти́рова с да́ры, лицу́ Твоему́ помо́лятся бога́тии лю́дстии. Вся сла́ва Дще́ре Царе́вы внутрь, ря́сны златы́ми оде́яна и преиспещре́на. Приведу́тся Царю́ де́вы в след Ея́. И́скренния Ея́ приведу́тся Тебе́, приведу́тся в весе́лии и ра́довании, введу́тся в храм Царе́в. Вме́сто оте́ц Твои́х бы́ша сы́нове Твои́, поста́виши я кня́зи по всей земли́. Помяну́ И́мя Твое́ во вся́ком ро́де и ро́де. Сего́ ра́ди лю́дие испове́дятся Тебе́ в век и во век ве́ка.