— А именно?
— Осматривая магазин, я несколько раз заглядывал на пол за стойками, и мне удалось заметить на нем крошечные осколочки кирпича и извести, занесенные туда, очевидно, ногами. Кроме того, сору за прилавками гораздо больше, особенно за левым и задним. Наша милая компания работает над стеной и куда–то добирается. Слева от них находится мануфактурный магазин, но… гм… Нам необходимо выяснить этот вопрос сегодня же вечером, иначе мы можем опоздать.
Шерлок Холмс замолчал и погрузился в глубокую задумчивость.
— Ну–с, доктор, — заговорил он наконец, — поспешите переодеться в завсегдатая кабаков Бентакуровского канала, а я тем временем схожу кое–куда. Я буду у трактира Вертунова через два часа, и вы узнаете меня по паре дырявых сапог, которыми я буду размахивать в воздухе.
Они простились и разошлись каждый в свою сторону.
Было часов шесть вечера, когда в один из трактиров на берегу Бентакуровского канала вошли трое посетителей.
Это были грек Алферакки, Смитт Коптоун и приказчик Алферакки — Иван Веськов.
Следом за ними на набережной появился и типичный золоторотец [1] с парой дырявых сапог в руке, которыми он разухабисто размахивал в воздухе.
Около трактира Вертунова к нему подошел крючник, и оба они остановились.
Это были Шерлок Холмс и Ватсон, успевшие так изменить свою внешность, что их не узнал бы решительно никто.
— Они вошли туда, — тихо произнес сыщик, указывая на трактир, куда вошли трое пришедших. — Иван Веськов уже порядочно пьян, а те двое только притворялись пьяными. Смотрите же, Ватсон, не спускайте с них глаз. А пока… пойдемте–ка тоже в этот трактир.
Постояв немного на улице и поругавшись для виду с двумя–тремя прохожими, они вошли в трактир.
Но тех, за которыми они следили, в нем не было.
Они, вероятно, заняли отдельную комнату.
Посидев немного, Шерлок Холмс подозвал полового.
— А ну–ка, малец, отведи–ка нам стойло, — попросил он грубоватым хриплым голосом.
Половой посмотрел на них пытливым взором.
— А здеся мало вам места?
Шерлок Холмс ухмыльнулся и хитро подмигнул ему.
— А ты, малый, не кобенься! Значит, «маз» есть, коли в трактире тесно! — с гордостью произнес он.
Обращение полового сразу изменилось.
Этот человек привык вращаться среди бродяг и воров и прекрасно понимал, что если вор гуляет, значит, и ему перепадет.
— Не бойсь! Деньги вперед платить будем! — самодовольно бросил сыщик.
Это заявление окончательно убедило полового в том, что гости взаправду сделали какое–то «дело», и тон его стал совсем дружественным.
В трактире были три отдельные каморки, громко именуемые кабинетами, а золоторотцами — стойлами.