Идиллія Бѣлаго Лотоса [Идиллия Белого Лотоса] (Коллинз) - страница 73

Умственная дѣятельность начинается прежде всего съ ощущеній, собственно съ воспріятія ихъ; эмоціи появлются только впослѣдствіи. И сравненіе пробуждающагося ума съ маленькой дѣвочкой, играющей съ Сенсой, очень удачно. Разъ умъ приступилъ къ исполненію своихъ функцій, удовольствіе, доставляемое пріятными ощущеніями, не замедлитъ проложить дорогу, по которой придутъ и сильныя, неукротимыя страсти, свойственныя человѣческой душѣ. Рѣзвушка начинаетъ забавлять Сенсу, и онъ отступаетъ на шагъ отъ божественнаго и теряетъ изъ вида чудный лотосъ съ его свѣтлой богиней. „Ты отнынѣ будешь жить среди цвѣтовъ, питающихся земными соками“, говоритъ ему дѣвочка, раскрывая этимъ смыслъ уже совершившейся перемѣны. Въ началѣ, вниманіе Сенсы приковываетъ къ себѣ природа со своей безыскусственной красотой; но затѣмъ умъ приводитъ его къ темной богинѣ святилища. Истинное мѣстопребываніе Авидіи — умъ, и пока онъ не находится подъ строжайшимъ контролемъ человѣка, совершенно невозможно устоять противъ ея вліянія. Разъ душа поддалась чарамъ этой темной богини, великіе жрецы храма начинаютъ пользоваться ея силами для своей пользы и удовольствія. Богиня требуетъ для себя двѣнадцать жрецовъ, съ Сенсой включительно, которые исполняли-бы ея приказанія, потому что она не можетъ царствовать безраздѣльно, пока вышеименованные шесть эмоцій и пять родовъ ощущеній не заключатъ тѣснаго союза между собой. Всякій человѣкъ знаетъ по опыту, что они другъ друга поддерживаютъ и усиливаютъ. Взятыя въ отдѣльности, онѣ слабы и могутъ быть легко укрощены, но стоитъ имъ сплотиться и ихъ соединенныхъ усилій окажется достаточно, чтобы поработить душу. И теперь, паденіе Сенсы полное. Но прежде чѣмъ дойти до него, онъ еще разъ слышитъ голосъ садовника и голосъ Царицы Лотоса, первый — укоряющій, второй — предостерегающій.

Обращаясь къ Сенсѣ, Себуа говоритъ ему: „Въ первый разъ ты приходишь сюда, чтобы работать; предполагалось сдѣлать тебя моимъ помощникомъ. Теперь, все измѣнилось: сейчасъ ты явился, сюда не работать, а играть; и я долженъ обращаться съ тобой какъ съ маленькимъ принцемъ. Ну, да ладно! Только хотѣлось бы мнѣ знать, дитя, успѣли-ли они уже испортить тебя?“ Эти слова — знаменательны, и смыслъ ихъ будетъ ясенъ, если впомнить вышеизложенныя соображенія.

Укажу здѣсь на одну интересную подробность: когда Сенса въ послѣдній разъ приходитъ въ садъ, садовникъ ведетъ его не къ пруду Лотоса, а къ другому, вода котораго берется изъ перваго. Вслѣдствіе перемѣны, происшедшей въ немъ, онъ ужъ больше не можетъ воспринимать Свѣтъ Лотоса непосредственно, и ему теперь поневолѣ приходится сноситься съ нимъ черезъ свое 5-ое начало. И онъ плаваетъ въ астральномъ свѣтѣ, а не въ магическихъ водахъ пруда Лотоса. Все-же онъ видитъ Царицу Лотоса, которая обращается къ нему съ трогательными словами: „Ты меня скоро покинешь. Какъ я тебѣ помогать буду, если ты обо мнѣ забудешь?“