Морсби наклонился к нему через стол.
— Значит, вы встречались с ней по договоренности где-нибудь еще?
— Нет.
— Понятно. — Морсби потер подбородок, а потом снова круто сменил тему расспросов. — Я так полагаю, мистер Уоргрейв, — заговорил он менее официально, — вы все знаете о строительстве?
— Я не архитектор, если вы это имели в виду.
— Наверное, мне следовало сказать: в укладке кирпичей.
— Конечно я знаю, как укладывать кирпичи. Вообще-то я даже обучал этому некоторых учеников в Роланд-хаусе. Но я бы не стал говорить, что знаю об этом все.
— Но вы можете выполнять работу по укладке кирпичей не хуже укладчика?
— Думаю, что да. Это очень просто.
— Пожалуй. А в какой пропорции вы смешиваете цемент и песок?
— Это зависит от вида работы. Для обычной стенной кладки — пять к одному; для расшивки швов — один к одному.
— А для укладки кирпичного пола?
— Не знаю. Никогда этим не занимался.
— А если бы пришлось?
— Если бы пришлось укладывать кирпичи на хорошей бетонной основе, наверное, взял бы состав четыре к одному. Но пять к одному тоже подошло бы.
— А если кирпичами надо было вымостить прямо землю, безо всякой бетонной основы?
— За такую бессмысленную работу я бы просто не взялся, — ответил Уоргрейв, как отрезал.
Морсби еще раз попытался запутать собеседника.
— Вы сказали, что купили патрон для торшера мисс Уотерхаус. Не назовете ли вы магазин, где его купили?
— Нет.
— Не можете?
— Боюсь, что нет.
— Ну надо же!
— Но могу сказать, где он находится. Это был магазин электро- и радиотоваров на Грув-стрит, на повороте с Кромвель-роуд. Я зашел туда днем, примерно в половине пятого, возвращаясь из Музея науки, и потом сразу поехал в Кеннингтон.
— Понятно. — Морсби немного смешался. Он был абсолютно уверен, что патрон для лампочки — чистая выдумка.
Он сделал последнюю попытку.
— Не скажете ли вы мне, мистер Уоргрейв, с какой целью вы сопровождать мисс Уотерхаус в Льюисхэм?
Этот вопрос задавать не стоило, он это прекрасно понимал, но отчаяние пересилило осторожность.
Уоргрейв еле заметно улыбнулся.
— Я не сопровождал мисс Уотерхаус в Льюисхэм, господин старший инспектор. Насколько помню, я ни разу в жизни не был в Льюисхэме. И уж совершенно точно я никогда не был на Бернтоук-роуд.
Морсби ничего не оставалось, как отпустить его.
Хотя Роджер Шерингэм и отказался от предложения Морсби отправиться наблюдателем в Роланд-хаус, это не означало, что ему было неинтересно само дело. Наоборот, Роджер интересовался им очень пристально. Этому способствовало то, что он был убежден: Морсби разрабатывает дело неверно. Сколько бы Морсби ни проверял, ни выслеживал, ни докапывался, Роджер был уверен, что сыщики из Скотленд-Ярда никогда не добудут достаточно веских улик для ареста Уоргрейва. Были также в этом деле, полагал сыщик-любитель, некие психологические аспекты, которым Морсби не придавал значения. Психологическая подоплека, как всегда, занимала Роджера куда больше обычных улик. Он готов был настойчиво искать фактические улики, как любой сыщик, но безуспешность поисков лишь доказывала необходимость разобраться в психологическом аспекте дела. Роджеру очень хотелось выяснить причину гибели Мэри Уотерхаус именно с этой стороны.