Голубые дали (Хайко) - страница 200


У нас три дня отдыха. На этот раз в экипаже решили посетить этнографический музей, что километрах 15 от Каира. Экскурсия начинается на восстановленном по древним рисункам, судне времён фараонов. Мы плывём по одному из многочисленных рукавов Нила. Наш гид – студент Каирского университета  Ибрагим рассказывает и показывает на берега, где имитируется  работа земледельцев, ремесленников, торговые ряды и различные бытовые сцены тысячелетней давности. Всё это для глаз многочисленных туристов. Подплываем к « древнему селению» и покидаем судно. На берегу посещаем жилище знати, где нам демонстрируют утварь, одежду и украшения. Наблюдаем, как служанки-рабыни наряжают свою госпожу, под музыку древних инструментов. Во всём этом спектакле занято много людей из ближайших селений. Как нам пояснил Ибрагим, за небольшую плату они охотно работают здесь. Билеты тоже не дорогие, а туристов много особенно весной, когда не жарко.


Осмотр закончен. В ожидании автобуса сидим на берегу, в тени огромного дерева. Каждый из нас погружен в свои думы, осмысливаем увиденное, оказавшись во времена фараонов. Неожиданно тишину нарушают крики: Хамсин, Хамсин и все с шумом куда-то побежали, покидая места, где они только что демонстрировали древность. Туристы спешно садились в автобусы и уезжали.


Второй пилот Евгений Лобачёв бежал от магазина Сувениры с криком ребята! Посмотрите на небо! Оно всё горит, полыхает ярким огнём! Нам предстало удивительное зрелище: переливающиеся небесные цвета. Небо полыхало огнём разного цвета, то кроваво-красное, то фиолетовое, то стало всё золотое. Мы с замиранием наблюдали за небесным зрелищем, которым хотелось любоваться и восхищаться. Штурман Анатолий Николаевич Горбатов,  много лет, пролетавший в Заполярье заявил: что-то похоже на Северное сияние только здесь днём и намного ярче, добавил, художники рисуют такими цветами миражи в пустыне. Вокруг нас уже повсюду слышалось Хамсин, Хамсин. Люди спешили в свои дома и укрытия, что бы защититься  от надвигающей бури.


Мы знали из курса метеорологии,  лекций преподавателей о том, что весной ветер гонит из глубин Сахары и поднимает высоко в небо горячий песок и несёт с собой песчаную пыль. Мельчайшие кристаллы песка, преломляясь в лучах  Солнца, создают световой эффект. Летали многие годы и садились во время Хамсина, но такое зрелище надвигающего Хамсина увидели впервые. Волнение местного населения передалось и нам. Мы уже с нетерпением ожидали свой автобус. Наконец он приехал. Наш шофёр Хасан со словами «Хамсин, Хамсин, можно бистро, бистро» поторапливал нас. Он спешно вёз нас в Каир, в район Замалек, на виллу Нур. На вилле то же была суета. Местный работник, смотритель  виллы Насер, то же повторял Хамсин, Хамсин и подгонял уборщиков, водителей, всех, кто обслуживал виллу, что бы помогали ему закрывать двери, окна, завешивать их мокрыми одеялами и простынями, что бы преградить путь Хамсину в наши комнаты. Минут через тридцать  после нашего приезда, ровно в полдень Хамсин со всей силой обрушился на Каир. И тут мы узнали, что такое настоящий Хамсин. К вечеру у всех жильцов виллы  мельчайший песок был на одежде, скрипел на зубах. Пыль проникала повсюду. Укрыться от неё было просто невозможно. Город был во мраке песка и пыли.