И красной, как заря, – твое дыханье.
Но дерзкий вор возмездья не избег:
Его червяк съедает в наказанье.
Каких цветов в саду весеннем нет!
И все крадут твой запах или цвет.
99
Молли смеется:
– Распелся, заглушая звон соловьев пернатых…
– А кто с Уилли?
– Это Кларенс, паж, с которым наш Уилли подружился, мечтая, как и он, явиться при дворе.
– Сдается мне, какая-то здесь тайна.
– И, в самом деле, здесь явились феи.
– Какие феи? Только струи света между деревьев в тени ветвей.
– А Оберон с Титанией?
– Актеры!
– Ты хочешь разыграть меня?
– О, нет! То водит нас любовь, как в детстве, за нос, в фантазиях с природой заодно, в цветах и пчелах, с пеньем птиц в кустах, мы в царстве фей!
– Прекрасно. Я согласна. Но Оберон с Титанией – актеры?
Шекспир воссоздает миросозерцание свое и эпохи:
– Здесь Англия среди морей и лета, здесь вся земля до Индии далекой и в небесах вселенная сияет, и тишина вечерняя, как память в нас воскресающая из всех времен, и шорох листьев, звон ручья, как песнь Орфея, отзвучавшая когда-то, и феи здесь, как первообразы…
– И все любовь? Здесь самое время разыграть сценку из «Венеры и Адониса», что мы с Уилли заучили. Это будет сюрприз для всех, но я тебе открылась, чтобы ты не судил нас строго.
Все собираются у опушки леса в ожидании чего-то… Из-за кустов выглядывают Анжелика, Франсис, графиня, сэр Томас, а с другого места сэр Чарльз Данверз, сэр Генри Лонг и другие; в лесу сбежалась и прислуга в ожидании чудес.
Графиня с удивлением:
– Мы видели Оберона с Титанией, и фей, и эльфов целый рой, но то ведь были все-таки актеры, я думала…
Франсис смеется:
– И мне казалось так, и я их не пугалась, лишь смеялась забавным шуткам развеселых эльфов, отнюдь не маленьких, скорее взрослых по возрасту и стати мужичков, но столь подвижных…
Сэр Томас с любопытством:
– Нет, видим мы не фей, пред нами нимфы, едва одеты, в туниках прозрачных…
Графиня смеясь:
– А кавалеры строгие у них, обросшие чуть шерстью и с копытцами…
Анжелика вскрикивает:
– Сатиры! Вид у них забавный. Боже! Едва одеты…
Сэр Чарльз с хохотом:
– Вовсе не одеты!
Анжелика:
– Куда они бегут? На праздник Вакха?
– Бежим и мы за ними!
Кларенс, паж с очертаниями тонкой и стройной фигурки девушки:
– Это сон!
Показываются граф Саутгемптон, Шекспир и другие. Они замечают сатира.
Генри смеется:
– Сатир? Проказник эльф предстал сатиром? С него ведь станется, когда коня изображать умеет в беге, с ржаньем, ну, прямо страх, несется на тебя, и нет спасенья…
Уилл с улыбкой мага:
– Как во сне бывает.
Анжелика уточняет:
– Так мы все спим в лесу и видим сны?