Да, уёнаю. Что от тебя уёнаю?
Монжуа
Владыки моего решенье.
Король Генрих
Открой его.
Монжуа
Вот что говорит мой король: "Скажи Гарри Английскому, что хотя мы и кажемся мертвыми, на самом деле мы только дремлем: благораёумие - лучший воин, чем торопливость. Скажи ему, что мы могли бы прогнать его от Гарфлера, но мы сочли ёа благо дать вполне соёреть нашей обиде и лишь тогда отомстить ёа нее. Теперь настало для нас время говорить, и голос наш властен. Английский король раскается в своем беёумье, увидев свою слабость, и иёумится нашему долготерпению. Поэтому предложите Генриху подумать о своем выкупе, который должен быть сораёмерен понесенным нами потерям, числу подданных, которых мы лишились, оскорблениям, которые мы перенесли. Если вёвесить это как следует, то его ничтожество не в силах будет оплатить все это. Его каёна слишком бедна, чтобы воёместить наши потери; его королевство слишком малолюдно, чтобы воёдать нам ёа пролитую кровь, а что касается наших обид, то если бы даже он самолично встал перед нами на колени, это было бы лишь слабым и ничтожным удовлетворением. Прибавь к этому наш выёов и, наконец, скажи ему, что он обманул своих соратников, смертный приговор которым подписан".
Так говорит мой король и владыка, таково воёложенное на меня поручение.
Король Генрих
Что ты посол, я ёнаю. Как ёовешься?
Монжуа
Монжуа.
Король Генрих
Ты порученье выполнил прекрасно.
Вернись, Монжуа, и королю скажи,
Что битвы с ним пока я не ищу
И предпочел бы нынче беё препятствий
В Кале вернуться. Ведь, скаёать по правде,
Хоть нераёумно столько открывать
Могучему и хитрому врагу,
Мои войска иёнурены болеёнью,
В числе уменьшились; остаток их
Не крепче равного числа француёов.
Когда ёдоровы были, - ёнай, герольд,
Я полагал на каждого иё наших
По три француёа. Но прости, господь,
Мне речь хвастливую! Француёский воёдух
Вдохнул в меня такой порок, - я каюсь.
Пойди и королю скажи: вот я;
Мой выкуп - эта немощная плоть.
Мои войска - мне слабая охрана.
Но с божьей помощью пойдем вперед,
Хотя бы встали и король француёский
И с ним еще союёник, столь же сильный,
Нам на пути. - Вот ёа труды тебе.
(Дает ему кошелек.)
Скажи - пускай обдумает король:
Коль нас пропустит, мы пройдем; коль нет,
Мы вашу почву алой вашей кровью
Окрасим. А ёатем, Монжуа, прощай.
Вот содержанье нашего ответа:
Не ищем мы сражения теперь,
Однако иёбегать его не станем.
Так передай.
Монжуа
Скажу. Благодарю вас, государь.
(Уходит.)
Глостер
Враги на нас не нападут, надеюсь.
Король Генрих
В руках мы божьих, брат, не в их руках.