части травы - тоесть растение целиком. Таким образом, вещества в отдельных его частях нейтрализуют негативные эффекты друг друга, или значительно их уменьшат.
Напоследок - я в некоторых местах книги делал пометки к тексту, они идут в следующем виде «(......; прим.пер.)». Это все лично мои убеждения и материалы Интернета, для доходчивости и наглядности. Кому не нравится - смело пропускайте.
Ниже приведу список трав, которым я пользовался при переводе. Вопрос серьезный - от него зависит здоровье, а порой и жизнь человека. Поэтому и я подошел к нему очень серьезно и тщательно, но кого мучают сомнения - можете перепроверить. Список не полный, т.к. я в него включил только те травы, которые не опознавались электронными переводчиками. Некоторые вообще не нашел как перевести(их немного, 3-4 травы) - в тексте они в английском варианте, или на латыни.
Действующие ссылки на книги
«Целебная система бесслизистой диеты» Арнольд Эрет
http://zarubezhom.com/AEhret.htm
http://www.koob.ru/ehret/mucusless_diet
http://golodanie.su/forum//downloads.php?do=file&id=153 (Форум Лечебного голодания – требуется регистрация)
«Сбор трав для каждой женщины» Джон Кристофер
http://zarubezhom.com/Christopher.htm
http://golodanie.su/forum//downloads.php?do=file&id=225
«Самолечение травами на дому»
http://zarubezhom.com/Christopher.htm
http://golodanie.su/forum/downloads.php?do=file&id=236
Мне нужны следующие две книги:
1). Herbology for Home Study (Dr. Edward E. Shook, Herbal Research Bureau, Los Angeles, California, 1974).
2). Original Works of Eunice D. Ingham: Stories the Feet Can Tell Thru Reflexology/Stories the Feet Have Told Thru Reflexology
Если они есть в электронном варианте и т.д., то я был бы очень благодарен, если бы Вы прислали их мне.
Адрес электронной почты для пожеланий и предложений: justmypostbox(_собака_)gmail.com
Будьте здоровы!
Гербарий
acacia - акация
aloe - алоэ
American angelica – дягиль лека́рственный
American centaury - золототысячник обыкновенный
American pennyroyal – мята блошиная американская (хедеома, мя́та боло́тная, блохо́вник)
American wormseed (Chenopodium anthelminticum) - марь противоглистная
???ammeniacum
arbor vitae - Туя
arrach – лебеда
arrowroot (Maranta arundinacea) - мара́нта тростникови́дная (арроуру́т настоя́щий)
asafetida – асафе́тида(Ферула вонючая)
Astragalus (Astragalus membranaceus) - Астрагал перепончатый
balm (Melissa officinalis) - мелисса лекарственная (мята лимонная)
balmony (Chelone glabra) - хелоне гладкая
bamboo juice – сок бамбука
bayberry (Bérberis vulgáris)– барбари́с обыкнове́нный