Путешествие Анастасии (Неизвестен) - страница 9

«Теперь, Анастасия, мы отправимся на железнодорожную станцию», — сказал лорд фон Хесс.

«Я догадываюсь», — сказала Анастасия.

«Я догадываюсь, МОЙ ЛОРД», — поправил её барон.

«Я прошу прощения, мой лорд», — сказала Анастасия.

«Это потребует какого-то времени. Обычно новой рабыне требуется пара недель, чтобы усвоить основы. Многие из нобилей говорят, что я слишком добр, что я должен не поправлять рабынь, а просто выпороть плетью, но я не вижу причины наказывать рабыню, которая просто не знает, как лучше», — сказал барон фон Хесс, делая первый шаг.

«Спасибо, мой лорд».

«Основные правила: я всегда твой лорд. Поэтому всегда, когда обращаешься ко мне, ты должна называть меня «мой лорд». Если присутствует другой мужчина благородного происхождения, он просто «лорд», поскольку не владеет тобой. Ты должна всегда ссылаться на себя как на рабыню и никогда не употреблять слова «я» или «меня». Так, вместо «Я прошу прощения, мой лорд» ты должна говорить «Ваша рабыня просит прощения, мой лорд». Понятно?»

«Да, мой лорд».

«Теперь. Первые две недели ты можешь пользоваться моей благосклонностью. Если ты сделаешь какую-то ошибку, я просто поправлю тебя. После того, как эти две недели пройдут, тебя будут наказывать».

«Я… Ваша рабыня понимает, мой лорд», — сказала Анастасия, благодарная за то, что этот лорд оказался неплохим человеком.

«Видишь, ты схватываешь на лету. Далее. Я владею несколькими рабынями — в моём замке в настоящее время находятся двадцать пять, и я купил семерых здесь, включая тебя. Сказать по правде, я планировал купить только шестерых. Я купил остальных вчера, на аукционе вторичного товара, где продаются девушки, уже побывавшие рабынями. Я уже готовился отбыть к поезду, когда увидел тебя. Я подумал: а почему бы нет? — и теперь ты тоже моя», — продолжил барон фон Хесс.

В отдалении Анастасия могла видеть дым, поднимающийся от паровых котлов. Она была рада, что поезд не находился много дальше: сегодняшний день был для неё потрясением, даже принимая во внимание то, что она знала, на что идёт.

«Давай посмотрим, что ещё тебе нужно узнать незамедлительно. О, да, я одеваю своих рабынь согласно занимаемому положению. Твоё нижнее бельё будет зелёным, зелёный — цвет рабынь, находящихся на нижней ступеньке. От зелёного ты поднимаешься до голубого, от голубого до пурпурного, и от пурпурного — до красного. Любая рабыня ниже тебя по положению должна повиноваться тебе, как мне, и ты должна повиноваться рабыне более высокого положения, как мне. Я также имею одну любовницу, она моя главная рабыня. Она одета в чёрную кожу и несёт ответственность только передо мной. Её заботой будет одевать тебя, обеспечивать кормёжку, предоставлять место для сна и дрессировать. Уже появились какие-нибудь вопросы?»